Ein Song reicht | Kraftklub

From Kraftklub’s 2022 album, KARGO. Ein Song reicht. Today, some people were playing this game, throwing wooden blocks and drinking at Boxi. They were listening to this song from a JBL.

[Intro][Intro]
Verdammter Mike SkinnerBloody Mike Skinner
Kate Nash, Lykke LiKate Nash, Lykke Li
Tame Impala, The KillersTame Impala, The Killers
Florence + the MachineFlorence + the Machine
[Strophe 1][Verse 1]
Ich hab’ mich wirklich angestrengtI tried really hard
Alte Bilder abgehangen, dein’n Account deabonniertHanging old pictures, unsubscribing from your account
Die Erinnerung verdrängtRepressed the memory
Und ich hab’ mir eingeredet, dass es funktioniertAnd I convinced myself it was working
Aber ein, zwei BandsBut one or two bands
Die mich andauernd an die Zeit mit dir erinnernThat keep reminding me of my time with you
Tut mir leid für die FansI’m sorry for the fans
Aber die müssen leider jetzt aufhör’n für immerBut unfortunately they have to stop now forever
Immer wieder Mike SkinnerMike Skinner again and again
[Pre-Refrain][Pre-chorus]
Manchmal denk’ ich nicht nach, mal zu vielSometimes I don’t think, sometimes too much
Mal zu weit, mal an nichtsSometimes too far, sometimes nothing
Aber ein Song reichtBut one song is enough
Ein Song reichtOne song is enough
Manchmal denk’ ich nicht nach, mal zu vielSometimes I don’t think, sometimes too much
Mal zu weit, mal an nichtsSometimes too far, sometimes nothing
Aber ein Song reichtBut one song is enough
Ein Song reichtOne song is enough
[Refrain][Refrain]
Verdammter Mike SkinnerDamn Mike Skinner
Kate Nash, Lykke LiKate Nash, Lykke Li
Tame Impala, The KillersTame Impala, The Killers
Florence + the MachineFlorence + the Machine
Verdammter Mike SkinnerDamn Mike Skinner
Kate Nash, Lykke LiKate Nash, Lykke Li
Tame Impala, The KillersTame Impala, The Killers
Florence + the MachineFlorence + the Machine
[Strophe 2][Verse 2]
Ich war so jungI was so young
Dumm und naiv, unterwegs mit der KrewStupid and naive, on the road with the Krew
Gelber Rauch in den Lung’nYellow smoke in my lungs
Ich hab’ dich geliebt und geliebt, was ich tu’I loved you and loved what I do
Ich hab’ so viel versucht, versucht mich zu sehenI tried so much, tried to see myself
Mit richtigem Beruf in einem bürgerlichen LebenWith a real job in a bourgeois life
Doch wie kann ich etwas aufgeben, von dem ich glaub’, dass es klappt?But how can I give up something that I think will work?
Ich muss aufnehmen gehen, ich muss raus in die NachtI have to go record, I have to go out into the night
[Bridge][Bridge]
Und ich weiß, dass du dich sehnstAnd I know that you long
Nach NormalitätFor normality
Zu zweit in der Kleinstadt einschreibenEnrolling as a couple in a small town
An der UniversitätAt the university
[Refrain][Refrain]
Verdammter Mike SkinnerBloody Mike Skinner
Kate Nash, Lykke LiKate Nash, Lykke Li
Tame Impala, The KillersTame Impala, The Killers
Florence + the MachineFlorence + the Machine
Verdammter Mike SkinnerDamn Mike Skinner
Kate Nash, Lykke LiKate Nash, Lykke Li
Tame Impala, The KillersTame Impala, The Killers
Florence + the MachineFlorence + the Machine
[Post-Refrain][Post-chorus]
Manchmal denk’ ich nicht nach, mal zu vielSometimes I don’t think, sometimes too much
Mal zu weit, mal an nichtsSometimes too far, sometimes nothing
Aber ein Song reichtBut one song is enough
Ein Song reichtOne song is enough
[Bridge][Bridge]
Ich hab’ mich wirklich angestrengtI’ve really tried hard
Alte Bilder abgehangen, dein’n Account deabonniertHanging old pictures, unsubscribing from your account
Die Erinnerung verdrängtRepressed the memory
Und ich hab’ mir eingeredet, dass es funktioniert, aberAnd I convinced myself that it would work, but
Ein Song reichtOne song is enough
Ein Song reichtOne song is enough
[Refrain][Refrain]
Verdammter Mike SkinnerDamn Mike Skinner
Kate Nash, Lykke LiKate Nash, Lykke Li
Tame Impala, The KillersTame Impala, The Killers
Florence + the MachineFlorence + the Machine
Verdammter Mike SkinnerDamn Mike Skinner
Kate Nash, Lykke LiKate Nash, Lykke Li
Tame Impala, The KillersTame Impala, The Killers
Florence + the MachineFlorence + the Machine
[Outro][Outro]
Ein Song reichtOne song is enough

Drucker | Deichkind, Drunken Masters

From the single by Deichkind and Drunken Masters, 2023. Ich drucke einfach Geld.

Ich habe gestapelt, habe verhandeltI have stacked, I have bargained
Habe gebettelt und gedealtI have begged and dealt
An der Börse, unter TageOn the stock exchange, underground
Enkeltrick und PokerspielI’ve tricked grandchildren and played poker
Habe gehustlet, Blut gespendetI’ve hustled, I’ve given blood
Habe getradet wie ein SchuftI’ve traded like a scoundrel
Doch ab heute ist jetzt endlich damit SchlussBut as of today, that’s finally over
Ich drucke einfach GeldI just print money
Geld GeldMoney money money
Ich drucke einfach GeldI just print money
Geld GeldMoney Money
Ich drucke einfach GeldI just print money
Geld GeldMoney Money
Für die ganze WeltFor the whole world
Geld GeldMoney Money
Ich drucke einfach GeldI just print money
Geld GeldMoney Money
Ich drucke es einfach selbstI just print it myself
Geld GeldMoney Money
Ich druckeI print
Hunnis, Fuffis, ZwannisHunnis, Fuffis, Zwannis
Ich druckeI print
Euro, Dollar, MoneyEuros, Dollars, Money
Ich druckeI print
Knete, Para, PiepenDough, Para, Piepen
Ich druckeI print
Scheine, Tacken, SchotterNotes, Tacken, Schotter
24/724/7
Bankraub ist gefährlichBank robbery is dangerous
Aktien kompliziertShares complicated
Gott sei Dank habe ich entspanntThank God I relaxed
Den letzten Treiber installiertInstalled the last driver
Ich drucke mir den EuroI print myself the euro
Dollar, Rubel und den YenDollar, Ruble and the Yen
Druck für Eugen, druck für OlgaPrint for Eugen, print for Olga
Druck für Ute und für JensPrint for Ute and for Jens
Steuern, Döner, Rente, Zahnarzt, ForbesTaxes, kebab, pension, dentist, Forbes
Und Omas SchmuckAnd grandma’s jewellery
Pin und Tan vergessenPin and Tan forgotten
Börsenkurse abgerutschtStock market prices slipped
Scheidung, Schnorrer, Big-Mac-IndexDivorce, scroungers, Big Mac index
Fahrradschlauch ist plattBicycle tube is flat
Ist kein DingAin’t no thing
Weil ich die Lösung habeCause I have the solution
Ich drucke einfach GeldI just print money
Geld GeldMoney Money
Ich drucke einfach GeldI just print money
Geld GeldMoney money money
Ich drucke einfach GeldI just print money
Geld GeldMoney Money
Ich drucke einfach selbstI just print myself
Geld GeldMoney Money
Ich drucke einfach GeldI just print money
Geld GeldMoney Money
Ich drucke es einfach selbstI just print it myself
Geld GeldMoney Money
Ich druckeI print
Hunnis, Fuffis, ZwannisHunnis, Fuffis, Zwannis
Ich druckeI print
Euro, Dollar, MoneyEuros, Dollars, Money
Ich druckeI print
Knete, Para, PiepenDough, Para, Piepen
Ich druckeI print
Scheine, Tacken, SchotterNotes, Tacken, Schotter
24/724/7

Goldene Kugel | Siriusmo

From Siriusmo’s album Mosaik, 2011. Die Kugel rollt.

Kommst du mitAre you coming
Auf’m TrippOn a trip
Die Kugel rolltThe ball is rolling
Ich spür sie ist aus GoldI feel it’s gold
Bist du dabei?Are you with me?
Du bist dabei!You’re on!
Die Kugel rolltThe ball is rolling
Ich spür sie ist aus GoldI feel it’s gold
Mir ist heißI’m hot
Mir ist kaltI’m cold
Die Kugel rolltThe ball is rolling
Nicht’s geht mehrI can’t go on
Hab’s so gewolltI asked for it
Kommst du mitYou come with me
Auf’m TrippI’m trippin
Die Kugel rrrrolltThe ball is rolling
Ich spür sie ist aus GoldI feel it’s gold
Kommst du mitWhen you come along
Auf’m TrippOn a trip
Die Kugel rolltThe ball is rolling
Ich spür sie ist aus GoldI feel it’s gold
Bist du dabei?Are you with me?
Du bist dabei!You’re on!
Die Kugel rolltThe ball is rolling
Ich spür sie ist aus GoldI feel it’s gold
Du bist heißYou’re hot
Ich bin kaltI’m cold
Die Kugel rolltThe ball is rolling
Nicht’s geht mehrI can’t go on
Hab’s so gewolltI asked for it
Kommst du mitYou come with me
Auf’m TrippI’m trippin
Die Kugel rrrrolltThe ball is rolling
Ich spür sie ist aus GoldI feel it’s gold
Kommst du mitWhen you come along
Auf’m TrippOn a trip
Die Kugel rolltThe ball is rolling
Ich spür sie ist aus GoldI feel it’s gold
Bist du dabei?Are you with me?
Du bist dabei!You’re on!
Die Kugel rolltThe ball is rolling
Ich spür sie ist aus GoldI feel it’s gold
Mir ist heißI’m hot
Mir ist kaltI’m cold
Die Kugel rolltThe ball is rolling
Nicht’s geht mehrI can’t go on
Hab’s so gewolltI asked for it
Kommst du mitYou come with me
Auf’m TrippI’m trippin
Die Kugel rrrrolltThe ball is rolling
Ich spür sie ist aus GoldI feel it’s gold
Kommst du mitWhen you come along
Auf’m TrippOn a trip
Kommst du mitCome on a trip
Auf’m TrippOn a trip
Die Kugel rolltThe ball is rolling
Ich spür sie ist aus GoldI feel it’s gold
Bist du dabei?Are you with me?
Du bist dabei!You’re on!
Die Kugel rolltThe ball is rolling
Ich spür sie ist aus GoldI feel it’s gold
Mir ist heißI’m hot
Mir ist kaltI’m cold
Die Kugel rolltThe ball is rolling
Nicht’s geht mehrI can’t go on
Hab’s so gewolltI asked for it
Kommst du mitYou come with me
Auf’m TrippI’m trippin
Die Kugel rrrrolltThe ball is rolling
Ich spür sie ist aus GoldI feel it’s gold
Wenn nicht dann lebst du dabeiIf you don’t, you’ll live
Du bist dabeiYou’re in
Mir ist kaltI’m cold
Du bist dabeiYou’re in
Die Kugel rolltThe ball is rolling
Nicht’s geht mehrYou can’t do it no more
Du bist dabeiYou’re in
Kommst du mitYou’re in
Auf’m TrippOn a trip
Die Kugel rolltThe ball is rolling
Ich spür sie ist aus GoldI feel it’s gold
Fang mich einCatch me
Sonst bin ich wegOr I’ll be gone
Hab’s so gewolltI asked for it
Die Kugel rolltThe ball is rolling
EndEnd

Königreiche im Winter | Pascow, Apocalypse Vega

From Pascow’s album Sieben, 2023. Ein neuer Eimer. The into-the-wild-themed music video reminded me of Michael Scott, who spent one day in an urban park.

[Strophe 1: Alex Pascow][Verse 1: Alex Pascow]
Es ist schon kalt und es wird bald schneienIt’s already cold and soon it will snow
Weh all denen, die jetzt kein Zuhause habenWoe to all those who now have no home
Wir hatten kleine Leben, aber große FressenWe had small lives, but big eats
Rotwein mit Ei vorm MittagessenRed wine and egg before lunch
Weh all denen, die jetzt kein Zuhause habenWoe to all those who now have no home
[Refrain][Refrain]
[Apocalypse Vega][Apocalypse Vega]
Auf dem Baum bei den toten FabrikenOn the tree by the dead factories
Haben wir uns Rache geschworenWe swore revenge
[Alex Pascow][Alex Pascow]
Du die Königin im RitzenYou the queen in the crevice
Und ich als König hab immer gelogenAnd I as king have always lied
[Beide][Both]
Und dein Vater war gut im SpielenAnd your father was good at gambling
Meiner gut im AbhauenMine was good at running away
An manchen Ort lernt man schnellIn some places you learn fast
Idyllen nicht zu trauenIdylls not to be trusted
[Strophe 2: Apocalypse Vega][Verse 2: Apocalypse Vega]
Dann im neuen Jahr fing es an zu tauenThen in the new year it started to thaw
Pack deine Jacke ein und dann gehen wir fortPack your jacket and away we go
Wir hatten große Fressen im kleinen LebenWe had big eats in our little lives
Sie werden uns erwischen, aber nie verstehenThey’ll catch us but never understand
Pack deine Jacke ein und dann gehen wir fortPack your jacket and then we’ll go away
[Refrain][Refrain]
[Apocalypse Vega][Apocalypse Vega]
Auf dem Baum bei den toten FabrikenOn the tree by the dead factories
Haben wir uns Rache geschworenWe swore revenge
[Alex Pascow][Alex Pascow]
Du die Königin im RitzenYou the queen in the crevice
Und ich als König hab immer gelogenAnd I as king have always lied
[Beide][Both]
Und dein Vater war gut im SpielenAnd your father was good at gambling
Meiner gut im AbhauenMine was good at running away
An manchen Ort lernt man schnellIn some places you learn fast
Idyllen nicht zu trauenIdylls not to trust
[Refrain: Beide][Both chorus]
Auf dem Baum bei den toten FabrikenOn the tree by the dead factories
Haben wir uns Rache geschworenWe swore revenge
Du die Königin im RitzenYou the queen in the crevice
Und ich als König hab immer gelogenAnd I the king always lied
Und dein Vater war gut im SpielenAnd your father was good at gambling
Meiner gut im AbhauenMine was good at running away
An manchen Ort lernt man schnellIn some places you learn fast
Idyllen nicht zu trauenIdylls are not to be trusted

NOKIA 3210 | AUGN

From AUGN’s single NOKIA 3210, 2022. I wrote the lyrics here by following the lyrics in the music video. I have used Nokia 3210 for a long time. I liked the snake game and the quality of this music video.

Keinen einzigen Elternabend hat deine Mutter bisher besucht.Your mother has not yet attended a single parents’ evening.
Du bist ganz schweigsam und deine Haut ist blass.You are very silent and your skin is pale.
Als wenn du nie rauskommen würdest.As if you would never come out.
Du willst keine Freunde finden und dich lässt man auch in RuheYou don’t want to make friends and they leave you alone.
Wir wissen nur, dass du mit deinen 3 Geschwistern und deiner Mutter in einer anderthalb Zimmer Wohnung wohnst und wir haben sie nur einmal gesehen und zwar als dein Handy geklaut wurde.All we know is that you live with your 3 siblings and your mother in a one and a half room flat and we have only seen them once and that was when your mobile phone was stolen.
Sie sah aus wie etwas, was wir noch nicht verstehen und sie schrie:She looked like something we don’t understand yet and she was screaming:
Wo ist das Nokia 3210 von meiner Tochter?Where is my daughter’s Nokia 3210?
Wer hat das Nokia 3210 von meiner Tochter geklaut?Who stole my daughter’s Nokia 3210?
Ich fick euch alle, gebt meiner Tochter ihr Handy zurückI fuck you all, give my daughter her phone back
Wo ist das Nokia 3210 von meiner Tochter?Where is my daughter’s Nokia 3210?
Du hast immer Yum Yum Nudeln dabei wenn wir nen Ausflug machen.You always bring yum yum noodles when we go on a trip.
Also die Male wo du mal mitkommst. Eher die Seltenheit.So the times you come along. More the rarer.
Du wartest nach Schulschluss im Park vor der Schule, bis wirklich jeder sich auf reden Weg nachhause gemacht hat, damit keiner dir folgt und weiß wo du wohnst.You wait in the park in front of the school after school until everyone has really gone home so that no one follows you and knows where you live.
Zuhause weiß niemand wann du Schluss hast.At home, no one knows when you finish.
Du hast mir mal verraten, dass man sich bei dir zuhause freut wenn du erst kommst, wenn fast alle schlafenYou once told me that people at home are happy if you only come when almost everyone is asleep.
Wo ist das Nokia 3210 von meiner Tochter?Where is my daughter’s Nokia 3210?
Wer hat das Nokia 3210 von meiner Tochter geklaut?Who stole my daughter’s Nokia 3210?
Ich fick euch alle, gebt meiner Tochter ihr Handy zurückFuck you all, give my daughter her phone back
Wo ist das Nokia 3210 von meiner Tochter?Where is my daughter’s Nokia 3210?
Wo ist das Nokia 3210 von meiner Tochter?Where is my daughter’s Nokia 3210?
Wo ist das Nokia 3210 von meiner Tochter?Where is my daughter’s Nokia 3210?
Wo ist das Nokia 3210 von meiner Tochter?Where is my daughter’s Nokia 3210?
Wo ist das Nokia 3210 von meiner Tochter?Where is my daughter’s Nokia 3210?

Überlegen | Waving The Guns, Genosse Soselo

From Waving The Guns’ album Eine Hand bricht die andere, 2017. Milli Dance’s flows go great with the accordion, schöne Idee.

[Intro][Intro]
Aber das hier ist überhaupt kein Benehmen, das ist eine Kultur-Revolution, weiß auch nicht wie das passiert istBut this is not behaviour at all, this is a cultural revolution, I don’t know how it happened.
Ich hab’ hier gesessen, mit den allerbesten VorsätzenI’ve been sitting here with the very best of intentions.
[Part 1: Milli Dance][Part 1: Milli Dance]
Ich steige werktags in die Straßenbahn zum Proletariat und fang’ ein kämpferisches Referat anI get on the tram to the proletariat on weekdays and start a militant talk
Sie nennen mich Che GuevaraThey call me Che Guevara
Ich sage keine KlarnamenI don’t say plain names
Ich habe eine schamanenartige TanzeinlageI have a shaman-like dance routine
Ganze zwanzig Tage lang geübt zur Untermalung meiner KampfansageI’ve been practising for twenty days to make my declaration of struggle.
Es gibt Entertainment für das abgehängte ElendThere’s entertainment for the down-and-out wretch
Ich represente jeden, der jeden Cent umdrehtI represent everyone who turns over every penny
Auf dem Feld steht, gegerbt vom brennenden PlanetStanding on the field, tanned by the burning planet
Komm’ wie Lenin mit ‘nem Zug in deine Gegend und predigeCome like Lenin with a train to your neighbourhood and preach
Will nicht mit Dumm und Dümmer diskutier’nI don’t want to argue with the stupid and the dumb
Ich will Jünger rekrutier’nI want to recruit disciples
Die dann wegen meiner Zeilen auf das Leben meiner Feinde mit Bomben aus Düngermittel zielenWho, because of my lines, will target the lives of my enemies with bombs made of fertiliser.
Die Grundfesten der ungerechten Ordnung unterspülen, Gefängnistüren eintreten und für Obdach und AsylTo undermine the foundations of the unjust order, to kick down prison doors and campaign for shelter and asylum
Für jeden Menschen ohne VerwertungskalkülFor every human being without a calculus of exploitation
Die in Gefechte ziehen auf Ecstasy und in geflecktem GrünWho go into battle on ecstasy and in spotted green
Die verätzte Zunge kühlenTo cool the cauterised tongue
Das Entsetzen hinunterspül’nWashing down the horror
Die Verletzungen runterspielenPlaying down their injuries
Für etwas Besseres funktionierenFunctioning for something better
Die durch Märtyrerbereitschaft die dem Heerführer ‘nen Bypass installierenWho through martyrdom install a bypass for the army commander
Panzerwagen klauen den Altstaat demolierenStealing armoured cars demolishing the old state
Die feindlichen Linien mit ‘nem Stoßtrupp explodierenExplode the enemy lines with a shock troop
Die Haftbomben so platzieren, dass ihre Hochburg explodiertPlant the sticky bombs to explode their strongholds
Und wenn ihr jetzt denkt, dass ihr euch darin wiederekenntAnd if you think you recognise it now
Dann werdet doch bitte Fans, mein Name ist Milli DanceThen please become fans, my name is Milli Dance
Meine Crew heißt WTGMy crew is called WTG
Mikrofon und Überzeugung sind uns nicht wegzunehm’Microphone and conviction are ours for the taking
Das Credo “Fick das System” als Richtwert zu nehm’To take the credo “Fuck the system” as a guideline
Bedeutet schlichtweg den Lichtweg zu geh’nMeans to simply walk the path of light
[Hook: Genosse Soselo][Hook: Comrade Soselo]
Überleg’ doch mal, sei nicht verlegen, wenn sie sagen, dass sie überlegen seinThink about it, don’t be embarrassed when they say they’re superior
Eine Sache der Auslegung sie legen Fallen man legt dich reinA matter of interpretation they’ll set traps for you
Also leg die Arbeit nieder, leg dich hin oder leg dir ne LineSo lay down your work, lay down or lay down a line
Aber leg dich mit ihnen an, denn das legt sich nicht von alleinBut mess with them ’cause it won’t lay down by itself
[Part 2: Milli Dance][Part 2: Milli Dance]
Sie sind schwer bewaffnet, du nur schwer von BegriffThey’re heavily armed, you’re hard to handle
Du wirst mit Scheiße gefüttert und willst noch mehr von dem MistYou’re fed shit and you want more of that shit
Ich hab die Wahl mich einzuschließenI got a choice to lock myself in
Oder gleich zu schiessenOr shoot right now
Wenn die altbekannte Scheiße wie Grashalme sprießtWhen the old familiar shit sprouts like blades of grass
Du bist in deine Bibelzeilen vertieftYou’re engrossed in your Bible verses
Und suchst halt an einem Prinzip das funktioniertAnd you’re looking for a principle that works
Solange keine Bleisalve dein Heim zersiebtAs long as there’s no lead sisal sifting through your home
Glauben ist nicht wissenBelieving is not knowing
Also was weißt du schonSo what do you know
Du bist eines Foltermeisters HoeYou’re a torturer’s hoe
Ich eines Poltergeistes SohnI’m a poltergeist’s son
Die Revolution zu tanzen ist ‘ne schöne IdeeDancing the revolution is a fine idea
Gekämpft wird der Kampf dann aber doch mit der AKBut then the battle is fought with the AK
Realitäten ins Auge zu sehen heißt nicht keine Träume zu habenFacing realities doesn’t mean not having dreams
Glückwunsch an alle ohne Löcher in den Beugen der ArmeCongratulations to all without holes in the crook of your arms
Willst du dein’ Reichtum bewahren so beuge die ArmenIf you want to keep your wealth then bend the poor
Hofiere die Mächtigen und leugne die SklavenCourt the mighty and deny the slaves
Ich streichel die Waffen, bringst du deine Thesen über die WeltI caress the arms, bring your theses upon the world
Du bist ein Gerechter unter den Menschen, vor allem gegenüber dir selbstThou art a just man among men, above all to thyself
[Hook][Hook]

In der Kneipe zur trockenen Kehle | Schleim-keim

From Schleim-Keim’s album Nichts gewonnen, nichts verloren, Vol. 2, (Die Gotha-Tapes 1988–90), 2002.

In der Kneipe zur trockenen Kehle zog ich durstig einIn the pub to the dry throat I pulled in thirsty
Drinnen saß schon mein Kumpel besoffen wie ein SchweinInside sat my buddy already drunk as a pig
Setzte mich zu ihm, bestellte mir ein BierI sat down with him, ordered a beer
Fragt ihn, was ist denn los? Und er erzählte mirAsked him, what’s the matter? And he told me
Und er erzählte mir:And he told me
Jeden Morgen früh aufstehnGet up early every morning
Den ganzen Tag an der Maschine stehnStand at the machine all day
Tag ein Tag aus die gleiche ScheißeDay in, day out, the same shit
Da bekommt doch jeder Mensch ’ne MeiseEverybody’s got a problem
Feierabend in die Kneipe gehnGoing to the pub at the end of the day
Immer die gleichen Leute sehnAlways seeing the same people
8, 9 Bier in der KlauseEight, nine beers in the hermitage
Nen Doppelten und nach HauseA double and home
In der Kneipe zur trockenen Kehle zog ich durstig einIn the pub to the dry throat I pulled in thirsty
Drinnen saß schon mein Kumpel besoffen wie ein SchweinInside sat my buddy already drunk as a pig
Setzte mich zu ihm, bestellte mir ein BierI sat down with him and ordered a beer
Fragt ihn, was ist denn los? Und er erzählte mirAsked him, what’s the matter? And he told me
Und er erzählte mir:And he told me
Jeden Morgen früh aufstehnGet up early every morning
Den ganzen Tag an der Maschine stehnStand at the machine all day
Tag ein Tag aus die gleiche ScheißeDay in, day out, the same shit
Da bekommt doch jeder Mensch ’ne MeiseEverybody’s got a problem
Feierabend in die Kneipe gehnGoing to the pub at the end of the day
Immer die gleichen Leute sehnAlways seeing the same people
8, 9 Bier in der KlauseEight, nine beers in the hermitage
Nen Doppelten und nach HauseA double and home

Großstadtliebe | Dota Kehr, Funny Van Dannen

From Dota Kehr and Funny Van Dannen’s single Großstadtliebe, 2023.

[Strophe 1: Dota Kehr, Dota Kehr & Fanny van Dannen][Strophe 1: Dota Kehr, Dota Kehr & Fanny van Dannen].
Man lernt sich irgendwo ganz flüchtig kennenYou get to know each other somewhere very briefly
Und gibt sich Irgendwann ein RendezvousAnd at some point they go on a date
Ein irgendwas’s nicht genau zu nennenA something not to be named exactly
Verführt dazu, sich gar nicht mehr zu trennenSeduces you to never part again
Beim zweiten Himbeereis sagt man sich „du”At the second raspberry ice cream you say “you” to each other.
[Strophe 2: Fanny van Dannen, Dota Kehr & Fanny van Dannen][Verse 2: Fanny van Dannen, Dota Kehr & Fanny van Dannen]
Man hat sich lieb und ahnt um Grau der TageWe love each other and suspect the grey of the days
Das leuchten froher Abendstunden schonThe glow of happy evening hours
Man teilt die Alltagssorgen und die PlageWe share the worries of everyday life and the plague
Man teilt die Freunden der GehaltszulageWe share the friends of the salary supplement
Das übrige besorgt das TelefonThe telephone takes care of the rest
[Strophe 3: Dota Kehr & Fanny van Dannen][Verse 3: Dota Kehr & Fanny van Dannen]
Man trifft sich im Gewühlt der GroßstadtstraßenWe meet in the bustle of the city streets
Zuhause geht es nicht, man wohnt möbliertYou can’t live at home, you live furnished
Durch das Gewirr von Lärm und AutorasenThrough the tangle of noise and speeding cars
Vorbei am Klatsch der Tanten und der BasenPast the gossip of aunts and bases
Geht man zu Zweien still und unberührtYou go to two quiet and untouched
[Interlude: Beide][Interlude: Both]
Da-da-da, da-da-da-da, da-daDa-da-da, da-da-da, da-da
Da-da, da, da-da-da-daDa-da, da, da-da-da
[Strophe 4: Dota Kehr, Fanny van Dannen, Dota Kehr & Fanny van Dannen][Strophe 4: Dota Kehr, Fanny van Dannen, Dota Kehr & Fanny van Dannen]
Mann küsst sich dann und wann auf Stille BänkenMan kisses now and then on quiet benches
Beziehungsweise auf dem PaddelbootOr on the canoe
Erotik muss auf Sonntag sich beschränkenEroticism must be limited to Sunday
Wer denkt daran an später noch zu denkenWho thinks of thinking about later
Man spricht konkret und wird nur selten rotOne speaks concretely and rarely blushes
[Interlude: Beide][Interlude: Both]
Da-da-da, da-da-da-daDa-da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-daDa-da, da-da-da-da
[Strophe 5: Fanny von Dannen, Dota Kehr, Beide][Strophe 5: Fanny von Dannen, Dota Kehr, Both]
Man schenkt sich keine Rosten und NarzissenYou don’t give each other roses and daffodils
Und schickt auch keinen Pagen sich ins HausAnd you don’t send a bellboy to your home
Hat man genug von Weekendfahrt und KüssenWhen you’ve had enough of weekends and kisses
Lässt man’s einander durch die Reichspost wissenThey let each other know through the Reichspost
Per Stenographenshrift ein Wörtchen: „aus“By stenographer’s note a little word: “off”.

Am Landwehrkanal | Einstürzende Neubauten

From Einstürzende Neubauten’s album Alles in Allem, 2020.

[Verse 1][Verse 1]
Das trübe Gewässer fließt langsam vorbeiThe murky waters flow slowly by
Schwarz und behäbig und nicht allzu tiefBlack and ponderous and not too deep
Behäbig und schwarz, nur einen Menschen tiefStolid and black, only one man deep
Ich sitze allein’ am LandwehrkanalI sit alone by the Landwehr Canal
[Chorus][Chorus]
Wir trafen uns manchmal, auch manchmal bei NachtWe met sometimes, even sometimes at night
Berlins dunkler Himmel gab uns ein DachBerlin’s dark sky gave us a roof
Wir hatten 1000 Ideen, und alle war’n gutWe had a thousand ideas, and all of them were good
Jetzt ist sie nicht mehr dabei am LandwehrkanalNow she’s no longer with us at the Landwehrkanal
[Bridge][Bridge]
Ich sitze allein’ am LandwehrkanalI sit alone by the Landwehr Canal
[Verse 2][Verse 2]
Ich war nicht dabei, damals bei RosaI wasn’t there, back then with Rosa
Nicht im Eden Hotel und auch nicht danachNot at the Eden Hotel and not afterwards
An der Lichtensteinbrücke nach MitternachtAt the Lichtenstein Bridge after midnight
Ich sitze allein’ am LandwehrkanalI sit alone’ at the Landwehr Canal
[Chorus][Chorus]
Wir trafen uns manchmal, auch manchmal bei NachtWe met sometimes, even sometimes at night
Berlins dunkler Himmel gab uns ein DachBerlin’s dark sky gave us a roof
Wir hatten 1000 Ideen, und alle war’n gutWe had a thousand ideas, and all of them were good
Jetzt ist sie nicht mehr dabei am LandwehrkanalNow she’s no longer with us at the Landwehrkanal
[Outro][Outro]
Jetzt ist sie nicht mehr dabei am LandwehrkanalNow she’s no longer with us on the Landwehr Canal

Shick mir eine Nachricht | Future Franz, Charlotte Brandi

Fron Future Franz and Charlotte Brandi’s single Shick mir eine Nachricht, 2023.

[Hook: Future Franz][Hook: Future Franz]
Es tut so weh, wenn du mich ghostest, Baby, schick mir eine NachrichtIt hurts so much when you ghost me baby, send me a message
Was muss ich tun, dass du mich siehst, obwohl ich immer online bin?What do I have to do for you to see me even though I’m always online?
Ich kann‘s versteh‘n, wenn du busy bist, aber schick doch eine NachrichtI can understand if you’re busy, but send me a message
Ich warte hier auf ein kleines Zeichen, aber jetzt auch nicht für immerI’m waiting here for a little sign, but now not forever either
[Part: Charlotte Brandi][Part: Charlotte Brandi]
Ich bin spontan mal weggefahr‘n und liege jetzt am StrandI spontaneously went away and now I’m lying on the beach.
Leider hab‘ ich auf dem Kanal dann beinah‘ nie empfang‘nUnfortunately, I almost never got a signal on the channel.
Entweder das, oder der Typ schreibt einfach nicht zurückEither that, or the guy just doesn’t write back
Und während ich in der Sonne lieg‘, werde ich schier verrücktAnd while I’m lying in the sun, I’m going crazy.
Sobald ich wach bin, bin ich am Handy, am Handy, die ganze ZeitAs soon as I’m awake I’m on the mobile, on the mobile, all the time
Meine Augen trocknen schon aus, während er mir nicht schreibtMy eyes dry up while he doesn’t write me back
Sobald ich wach bin, bin ich am Handy, am Handy, die ganze ZeitAs soon as I’m awake I’m on my mobile, on my mobile, all the time
Meine Augen trocknen schon aus, während er mir nicht schreibtMy eyes are already drying up, while he’s not writing to me.
[Hook: Future Franz & Charlotte Brandi][Hook: Future Franz & Charlotte Brandi]
Es tut so weh, wenn du mich ghostest, Baby, schick mir eine NachrichtIt hurts so much when you ghost me, baby, send me a message
Was muss ich tun, dass er mich siehst? Baby, schick mir eine NachrichtWhat do I have to do to make him see me? Baby, send me a message
Ich kann‘s versteh‘n, wenn du busy bist, aber schick doch eine NachrichtI can understand if you’re busy, but send me a message
Ich warte hier auf ein kleines Zeichen, aber jetzt auch nicht für immerI’m waitin’ here for a little sign, but now I’m not waitin’ forever either
[Outro: Future Franz & Charlotte Brandi][Outro: Future Franz & Charlotte Brandi]
(Für immer, für immer, für immer, für immer, für immer, für immer)[Forever, forever, forever, forever, forever]
Schick mir eine NachrichtSend me a message
(Für immer, für immer, für immer, für immer, für immer, für immer)(Forever, forever, forever, forever, forever)
Schick mir eine NachrichtSend me a message