From the great chopper Amewu’s album from 2012, Leidkultur. Training Day. He has a concert on Nov 10, 2023 at Festsaal Kreuzberg. If we’re lucky, we’ll listen.

| [Part 1] | [Part 1] |
| Trainieren bis keiner mehr versteht | Train until nobody understands anymore |
| Wie du das was du gerade gemacht hast geschafft hast | How you did what you just did |
| Wir üben mit der Welt auf den Schultern zu wachsen als wären wir Atlas | We practice growing with the world on our shoulders as if we were Atlas |
| Als wären wir interessant vielleicht bist du es ja aber nimmst es nicht wahr | As if we were interesting maybe you are but don’t realize it |
| Mit den richtigen Sinnen erklingen die singenden Stimmen im Inneren immer so klar | With the right senses, the singing voices inside always sound so clear |
| Ich springe in mich selbst und dann bin ich nicht mehr da | I jump into myself and then I am no longer there |
| Bin in meiner Welt und beginne mit der Fahrt | I am in my world and start the journey |
| In das Schwarz und das Weiss bis ich Farben erreicht | Into the black and the white until I reach colors |
| Ich trage sie im Sein und bin wieder wo ich war | I carry them in my being and am back where I was |
| Bring alle mit und ich schütte sie aus | Bring them all with me and I pour them out |
| Die Welt is verrückt? Ja verrückt bin ich auch | The world is crazy? Yes, I am crazy too |
| Wenn mich was bedrückt nehme ich Glück von ihr auf | When something troubles me I take happiness from her |
| Stau es in mir auf geb’s zurück wenn sie es brauch | Accumulate it in me and give it back when she needs it |
| Und je mehr ich tranier desto mehr erleben wir | And the more I train, the more we experience |
| Ergänzung perfekt wie ein Berg der meditiert | Complement perfectly like a mountain that meditates |
| Der Lerneffekt wird mit Stärke zelebriert | The learning effect is celebrated with strength |
| Gegen jede Grenze mit Härte rebelliert | Rebelling against every limit with hardness |
| Du hast eine Hürde komm ich klär das schon | You have a hurdle, I’ll sort it out |
| Ich brauch nur ein bisschen Zeit um hinterherzukommen | I just need a little time to catch up |
| Du meinst ich schaff’s nicht glaub mir werd ich schon | You think I can’t do it, believe me I will |
| Mehr mehr gibt mir mehr gib mir mehr davon | More gives me more gives me more |
| Noch ein bisschen noch ein bisschen und ich bin soweit | Just a little bit more and I’ll be ready |
| Stehe auf der nächsten Stufe und grinse breit | Standing on the next step and grinning wide |
| Weil alles was ich je geschafft hab in mir bleibt | Because everything I’ve ever achieved stays with me |
| Mag sein ich bin extrem ja dann bin ich’s halt | I may be extreme yes then I am |
| Doch in mir wohnt ein Geist der den Wahnsinn draussen aufnimmt und ihn staut | But inside me lives a spirit that absorbs the madness outside and accumulates it |
| Bis meine Seele davon durchtränkt ist und so wringe ich sie aus | Until my soul is soaked with it and so I wring it out |
| [Hook] | [Hook] |
| I know y’all wondering | I know y’all wondering |
| How I do this | How I do this |
| Those skills to practice | Those skills to practice |
| Basic Training | Basic Training |
| Day in and day out | Day in and day out |
| It was a long hard struggle | It was a long hard struggle |
| But I managed to bust through | But I managed to bust through |
| [Part] | [Part] |
| Da wo sie aufhören fang ich an | Where they stop I start |
| Ich und Training Standesamt | Me and training registry office |
| Es gibt Probleme? Hantelbank | There are problems? Weight bench |
| Du stehst im Weg rum? Danke, Mann | You’re standing in the way? Thanks, man |
| Du bist eine Sprosse auf der Leiter die ich seh | You’re a rung on the ladder I see |
| Und ich steige auf deinen Kopf wenn ich weiter auf ihr geh | And I’ll climb on your head if I keep walking on it |
| Es gibt viele so wie dich also bleib ich auf dem Weg | There are many like you so I’ll stay on the path |
| Am besten ist es wenn wir uns beide so verstehen | It’s best when we both understand each other like this |
| Du hilfst mir ich dir wir uns | You help me I help you we help each other |
| Ohne Widerstand wäre es mir nie gelungen | Without resistance I would never have succeeded |
| Also sei mein Feind für begrenzte Zeit und wir kämpfen beide und besiegen uns | So be my enemy for a limited time and we’ll both fight and defeat each other |
| Jeder geht gestärkt aus dem Kampf hervor | Everyone emerges stronger from the fight |
| Erst wird die Angst, dann die Distanz verloren | First the fear is lost, then the distance |
| Wir erledigen das, geben uns Kraft | We get it done, give each other strength |
| Und laufen dann gemeinsam die Wand empor | And then run up the wall together |
| An der Spitze trennen sich die Wege | At the top, we part ways |
| Das neue Ziel ist das Ende der Fehde | The new goal is the end of the feud |
| Es ist so ein grosses Geschenk dass ich lebe | It’s such a great gift that I’m alive |
| Und nichts hält mich auf, wenn ich Wände bewege | And nothing stops me when I move walls |
| Wenn sie zu hoch sind, brech’ ich sie durch | If they’re too high, I’ll break through them |
| Wenn du mit nicht glaubst, dann teste mich ruhig | If you don’t believe me, go ahead and test me |
| Ich renn’ mit Gewichten am Bein ins Nichts | I run into nothingness with weights on my legs |
| Seh’ am Ende das Lichts denn ich setze mich durch | See the light at the end because I’ll prevail |
| [Hook] | [Hook] |
| I know y’all wondering | I know y’all wondering |
| How I do this | How I do this |
| Those skills to practice | Those skills to practice |
| Basic Training | Basic Training |
| Day in and day out | Day in and day out |
| It was a long hard struggle | It was a long hard struggle |
| But I managed to bust through | But I managed to bust through |