From the album “Alles Ist Vergangenheit”, 2003 by Yukno. It has a nice collection of fan-footage color graded and edited nicely. “Yukno is an Austrian indie pop band from Steiermark” according to Wikipedia. I’d call this song synth-pop, probably incorrectly.

| [Strophe 1] | [Verse 1] |
| Wach auf, du hast nur schlecht geträumt | Wake up, you’ve only had a bad dream |
| Wach auf, du hast nur schlecht geträumt | Wake up, you’ve only had a bad dream |
| Deine Ängste haben sich zu einem Narrativ vereint | Your fears have combined into a narrative |
| Wo nichts ist, so wie es scheint | Where nothing is as it seems |
| Du läufst und läufst, doch kommst nicht an | You run and you run, but you don’t get there |
| Immer näher rückt die Wand | Closer and closer the wall comes |
| Auf deiner Schulter spürst du sanft die kalte Hand | On your shoulder you gently feel the cold hand |
| Und du schreist, doch ohne Klang | And you scream, but without sound |
| [Refrain] | [Refrain] |
| Dieser Regen schlägt dunkel ans Fenster ran | This rain beats darkly on the window |
| Und wir halten uns im Arm | And we hold each other in our arms |
| Und so liegen und warten wir nächtelang | And so we lie and wait all night long |
| Auf den Sonnenaufgang | For the sun to rise |
| Wir warten schon so lang’ | We’ve waited so long |
| Wir warten schon so lang’ | We’ve been waiting so long |
| [Drop] | [Drop] |
| [Strophe 2] | [Verse 2] |
| Durch die Dеcke tropft das Wasser rein | The water’s dripping in through the corners |
| Es stеigt so langsam, doch es holt dich ein | [SINGING] It’s coming so slow, but it’s catching up with you |
| Und du stehst auf Zehenspitzen, doch bald reicht es ganz hinauf | And you stand on tiptoe, but soon it reaches all the way up |
| Und du wartest, doch wachst nicht auf | And you wait, but you don’t wake up. |
| [Refrain] | [Refrain] |
| Dieser Regen schlägt dunkel ans Fenster ran | This rain beats darkly on the window |
| Vielleicht sind wir längst gefangen | Maybe we’re already trapped |
| Und so liegen und warten wir nächtelang | And so we lie and wait all night long |
| Auf den, auf den Sonnenaufgang | For the, for the sunrise |
| Wir warten schon so lang’ | We’ve been waiting so long’ |
| [Drop] | [Drop] |
| [Post-Refrain] | [Post-chorus] |
| Wir warten schon so lang’ | We’ve been waiting so long |
| Wir warten schon so lang’ | We’ve been waiting so long |
| Wir warten schon so lang’ | We’ve been waiting so long |