Wo bist Du? | Swiss & Die Andern, Alligatoah

From the album ‘Jung, arm und traurig’, 2022.

[Intro: Alligatoah & Swiss][Intro: Alligatoah & Swiss]
(Wo bist du?) Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby(Where are you?) Your body is here, thoughts are lost, baby
(Wo bist du?)[Where are you?)
YeahYeah
[Part 1: Alligatoah][Part 1: Alligatoah]
Ich steh’ in einer Pfütze, nasse Schuhe, nasses BeinI’m standing in a puddle, wet shoes, wet leg
Denn ich gieße mir seit einer Stunde einen Kaffee einCause I’ve been pouring myself a coffee for an hour
Sprechen mich die Menschen an, müssen sie tapfer seinWhen people talk to me, they have to be brave
Wegen der längeren BufferzeitBecause of the longer buffer time
Ich bin woanders und aus andеrem HolzI’m from a different place and a different wood
Fühl’ mich nicht so wohl unter versammеltem VolkI don’t feel so good among the gathered people
Starre in die Ferne, weil so tanke ich vollI stare into the distance, because that’s how I fill up my tank
Blicke Silber, Gedanken sind GoldLooks are silver, thoughts are gold
Und sie woll’n wissen, was ich rauche, ich hör’ die gezwung’nen LacherAnd they want to know what I smoke, I hear the forced laughs
Doch ihre Stimmen kling’n wie unter WasserBut their voices sound like underwater
Brauch kein’n Muntermacher fürs GedankenspielDon’t need a pick-me-up for the mind game
Drogen sind für Menschen ohne FantasieDrugs are for people with no imagination
[Pre-Hook: Alligatoah][Pre-Hook: Alligatoah]
Yeah, mich wecken nicht mal Heavy-Metal-PlattenYeah, even heavy metal records don’t wake me up
Neben mir kann eine Blaskapelle auf den Teppich kackenNext to me a brass band can shit on the carpet
Heftige Debatten, ich sitz’ da wie festgewachsenHeavy debates, I’m sitting there like I’m stuck
Mein Kopf hat den Chat verlassenMy head has left the chat
[Hook: Alligatoah & Swiss][Hook: Alligatoah & Swiss]
Wo, wo bist du?Where, where are you?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, BabyYour body’s here, your mind’s lost, baby
Wo, wo bist du?Where, where are you?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?Can you take me inside your head, baby?
Wo, wo bist du?Where, where are you?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, BabyYour body is here, the thoughts are lost, baby
Wo, wo bist du?Where, where are you?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?Can you take me inside your head, baby?
[Post-Hook: Swiss & Alligatoah][Post-Hook: Swiss & Alligatoah]
Ich setz’ ein’n Funkspruch ab für dichI’m gonna radio for you
Bin auf der Erde, nimm mich mitI’m on the ground, take me with you
Wo bist du? (Sag mir)Where are you? [Tell me)
Wo bist du? (Sag mir)Where are you? (tell me)
Ich kann’s in deinen Augen seh’nI can see it in your eyes
Da, wo du bist, da ist es schönWhere you are, there’s beauty
Wo bist du? (Yeah, sag mir)Where are you? (Yeah, tell me)
Wo (Yeah), wo (Yeah) bist du? (Yeah, sag mir)Where (Yeah), where (Yeah) are you? (Yeah, tell me)
You might also likeYou might also like
Von Bezirk zu BezirkFrom district to district
HaftbefehlWarrant
Azzlack StereotypAzzlack Stereotype
HaftbefehlHaftbefehl
[Part 2: Swiss][Part 2: Swiss]
Ich geh’ an diesen Ort, seit ich klein binI go to this place since I was little
Weil da mein Herz leicht und alle Gedanken frei sindCause there my heart is light and all thoughts are free
Schließ’ die Augen, Kapitän, wo führt die Reise hin?Close your eyes, captain, where does the journey lead?
Ein Ritt über die Sterne und schon werde ich zum kleinen PrinzOne ride across the stars and I become a little prince
Und wirke ich ma’ abwesendAnd if I seem absent
Trink’ ich vielleicht grade Tee bei den AztekenMaybe I’ll drink tea with the Aztecs
Sitz’ auf einem Drachenrücken, bin am abhebenSitting on a dragon’s back, taking off
Oder stürze mich in Kapstadt ins Nachtleben, ja# Or maybe I’m in Cape Town, where the nightlife’s all the rage #
Und nehm’n mich die Bull’n in GewahrsamAnd when the cops take me into custody
Flieh’ ich in den Dschungel zu TarzanI’ll run off to the jungle with Tarzan
Läuft Revolverheld im RadioI’ll play gunslinger on the radio
Zocke ich mit 2Pac Super MarioI’ll play Super Mario with 2Pac
[Pre-Hook: Swiss][Pre-Hook: Swiss]
Ich verfolg’ meine Tagträume, bis ich ma’ sterbeI’ll chase my daydreams until I die
Doch ein Küsschen von dir holt mich zurück auf die ErdeBut a little kiss from you brings me back to earth
Ich geb’ dir ein’n verschämten BlickI’ll give you a bashful look
Und das Versprechen „Nächstes Mal nehm’ ich dich mit“And a promise “Next time I’ll take you with me”
[Hook: Alligatoah & Swiss][Hook: Alligatoah & Swiss]
(Sie fragt mich) Wo, wo bist du?[She asks me] Where, where are you?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, BabyYour body is here, your mind is lost, baby
Wo, wo bist du?Where, where are you?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?Can you take me inside your head, baby?
Wo, wo bist du?Where, where are you?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, BabyYour body is here, the thoughts are lost, baby
Wo, wo bist du?Where, where are you?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?Can you take me inside your head, baby?
[Post-Hook: Swiss & Alligatoah][Post-Hook: Swiss & Alligatoah]
Ich setz’ ein’n Funkspruch ab für dichI’m gonna radio for you
Bin auf der Erde, nimm mich mitI’m on the ground, take me with you
Wo bist du? (Sag mir)Where are you? [Tell me)
Wo bist du? (Sag mir)Where are you? (tell me)
Ich kann’s in deinen Augen seh’nI can see it in your eyes
Da, wo du bist, da ist es schönWhere you are, there’s beauty
Wo bist du? (Sag mir)Where are you? (tell me)
Wo, wo bist du? (Sag mir)Where, where are you? [Tell me]
[Bridge: Alligatoah & Swiss][Bridge: Alligatoah & Swiss]
Steh’ da wie betäubt und wie benomm’nStandin’ there numb and dizzy
Jedes Mal, die Leute gucken schonEvery time, people look
Keine Angst, ich träum’ mich nur davon (Und sie sagen)Don’t worry, I’m just dreaming (And they say)
Wir können diesen Zeiten nicht entkomm’nWe can’t escape these times
Überall Gebäude aus BetonConcrete buildings everywhere
Ich träume mich davon (Und sie fragen)I dream myself away (And they ask)
[Hook: Alligatoah & Swiss][Hook: Alligatoah & Swiss]
Wo, wo bist du?Where, where are you?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, BabyYour body is here, thoughts are lost, baby
Wo, wo bist du?Where, where are you?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?Can you take me inside your head, baby?
Wo, wo bist du?Where, where are you?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, BabyYour body is here, the thoughts are lost, baby
Wo, wo bist du?Where, where are you?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?Can you take me inside your head, baby?
[Post-Hook: Swiss & Alligatoah][Post-Hook: Swiss & Alligatoah]
Ich setz’ ein’n Funkspruch ab für dichI’m gonna radio for you
Bin auf der Erde, nimm mich mitI’m on the ground, take me with you
Wo bist du? (Sag mir)Where are you? [Tell me)
Wo bist du? (Sag mir)Where are you? (tell me)
Ich kann’s in deinen Augen seh’nI can see it in your eyes
Da, wo du bist, da ist es schönWhere you are, there’s beauty
Wo bist du? (Sag mir)Where are you? (tell me)
Wo, wo bist du? (Sag mir)Where, where are you? (tell me)

Linksradikaler Schlager | Swiss, Swiss & Die Andern

[Strophe 1][Strophe 1]
Brüder und Schwestern, erhebet euchBrothers and sisters, rise up
Diese Lügner da oben sind gegen euchThose liars up there are against you
Doch mit diesem Sound lassen wir ihre Straßen brenn’nBut with this sound we let their streets burn
Denn wer links denkt, ist hundert pro SchlagerfanCause if you think left, you’re a hundred per schlager fan
Von den Karten Grenzen streichen, Staaten müssen Menschen weichenFrom the maps remove borders, states must give way to people
Wir sind alle Sterne, alle gleich undWe are all stars, all equal and
Solidarität muss Praxis wеrdenSolidarity must become practice
Fick die AbschiebеbehördenFuck the deportation authorities
Ist der Schlager dir zu hart, bist du zu weichIf the Schlager is too hard for you, you are too soft
[Refrain][Refrain.]
Das ist links, linksradikaler SchlagerThat’s leftist, leftist hit song
Meine Schwester schläft im Shirt von Che GuevaraMy sister sleeps in the shirt of Che Guevara
Und wir trink, trinken roten MexikanerAnd we drink, drink red Mexican
Auf Mutter Erde, aber nicht auf Vater Staat, ey, ey!To Mother Earth, but not to Father State, yo, yo!
Das ist links, linksradikaler SchlagerThat’s left-wing, left-wing radical hit song
Schmeißen Steine auf die Bull’n für gutes KarmaThrowing stones at the bull’n for good karma
Und sie jagen uns, als wären wir OsamaAnd they chase us as if we were Osama
Nazis kriegen kalte Füße – StalingradNazis get cold feet – Stalingrad
Ey, ey! Ey, ey!Ey, ey! Ey, ey!
[Strophe 2][Verse 2]
Brüder und Schwestern, Zeit einzusehenBrothers and sisters, time to see
So wie es läuft, so darf es nicht weitergeh’nThe way it’s going, it can’t go on like this
Zu lang haben sie unsern Arsch verkauftToo long they’ve sold our ass
Doch die Rettung naht in Form dieses SchlagersoundsBut salvation is at hand in the form of this hit song
Hetero ist keine Pflicht, doch Homophob ist widerlichStraight is not a duty, but homophobic is disgusting
Denn wir sind alle Sterne, alle gleich und man muss NazisCause we’re all stars, we’re all the same and you’ve got to pogo Nazis
Von den Straßen pogen, deutsches Blut auf deutschen BodenFrom the streets pogo, German blood on German soil
Ist der Schlager dir zu hart, bist du zu weichIf the Schlager is too hard for you, you are too soft
Ey, ey! Ey, ey, ey!Ey, ey! Ey, ey, ey!
[Refrain][Refrain.]
Das ist links, linksradikaler SchlagerThat’s left-wing, left-wing hit song
Meine Schwester schläft im Shirt von Che GuevaraMy sister sleeps in the shirt of Che Guevara
Und wir trink, trinken roten MexikanerAnd we drink, drink red Mexican
Auf Mutter Erde, aber nicht auf Vater Staat, ey, ey!To mother earth, but not to father state, ey, ey!
Das ist links, linksradikaler SchlagerThat’s left-wing, left-wing radical hit song
Schmeißen Steine auf die Bull’n für gutes KarmaThrowing stones at the bull’n for good karma
Und sie jagen uns, als wären wir OsamaAnd they chase us as if we were Osama
Nazis kriegen kalte Füße – StalingradNazis get cold feet – Stalingrad
Ey, ey! Ey, ey!Ey, ey! Ey, ey!
[Bridge][Bridge]
La, la-la-la-la, la-la-la-laLa, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-laLa-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
[Pre-Refrain][Pre-chorus]
Das ist links, linksradikaler SchlagerThat’s leftist, leftist hit song
Meine Schwester schläft im Shirt von Che GuevaraMy sister sleeps in a shirt of Che Guevara
Und sie jagen uns als wären wir OsamaAnd they hunt us down like we’re Osama
Nazis kriegen kalte Füße – StalingradNazis get cold feet – Stalingrad
[Refrain][Refrain.]
Das ist links, linksradikaler SchlagerThat’s left-wing, left-wing radical hit song
Meine Schwester schläft im Shirt von Che GuevaraMy sister sleeps in the shirt of Che Guevara
Und wir trink, trinken roten MexikanerAnd we drink, drink red Mexican
Auf Mutter Erde, aber nicht auf Vater Staat, ey, ey!To mother earth, but not to father state, ey, ey!
Das ist links, linksradikaler SchlagerThat’s left-wing, left-wing radical hit song
Schmeißen Steine auf die Bull’n für gutes KarmaThrowing stones at the bull’n for good karma
Und sie jagen uns, als wären wir OsamaAnd they chase us as if we were Osama
Nazis kriegen kalte Füße – StalingradNazis get cold feet – Stalingrad
Ey, ey! Ey, ey! Ey, ey! Ey, ey!Ey, ey! Ey, ey! Ey, ey! Ey, ey!