Mr. Mary Poppins | OK KID

[Intro][Intro]
Wie sollen Träume fliegen lernenHow should dreams learn to fly
Wenn man dich schon als Küken schreddert?When you’re shredded as a chick?
Wenn du wissen willst, was die Welt zusammen hältIf you want to know what holds the world together
Und alle reden übers WetterAnd everybody talks about the weather
Ich war noch nie so der TypI’ve never been the type
Für ‘ne verheißungsvolle ZukunftFor a promising future
Mein Kopf ist ein FeuchtgebietMy head is a wetland
Von zu viel ReizüberflutungFrom too much overstimulation
[Strophe 1][Verse 1]
Für mich, soll es Tausend Tode regnenFor me, shall it rain a thousand deaths
Werd Siе nicht mehr sterben, wеrde ihn nicht mehr begegnenWon’t Siе die no more, wеrde him no more
Lass Sie regnen, machen mich nicht nassLet them rain, don’t make me wet
Ich bin Mr. Mary Poppins, alles prallt an mir abI’m Mr. Mary Poppins, everything bounces off me
Mach alles neu, wird auch mal ZeitMake it all new, it’s about time
Neurosen gehen einNeuroses go to sleep
Hatte nie die Absicht einer von euch zu seinNever had any intention of being one of you
Gehör nur mir allein, Marlene Dietrich hat’s GewusstBelong to me alone, Marlene Dietrich knew it
Der Gegenwind nicht mehr Wert als ne Brise heißer LuftThe headwind is not worth more than a breeze of hot air
[Bridge][Bridge]
Keiner will mich, keiner versteht michNo one wants me, no one understands me
Es gibt niemand der mir besser gefälltThere’s no one I like better
Keiner verletzt mich oder ersetzt michNo one hurts me or replaces me
Da gibt es keinen andern auf der WeltThere’s no one else in the world
Keiner braucht mich, keiner verkauft michNo one needs me, no one sells me
Ich kenn keinen der noch mehr auf mich zähltI know no one who counts on me more
Keiner Hört mich, niemand zerstört michNo one hears me, no one destroys me
Keiner kann das besser als ich selbstNo one can do better than me
[Refrain][Chorus]
Und alles löst sich auf, alles löst sich aufAnd everything dissolves, everything dissolves
Granitsteine fallen von meiner Brust und werden StaubGranite stones fall from my chest and become dust
Regenwolken reißen aufRain clouds tear up
Machen mich nicht nassDon’t make me wet
Ich bin Mr. Mary Poppins, alles prallt an mir abI’m Mr. Mary Poppins, everything bounces off me
Und alles löst sich auf (Oh-oh)And everything dissolves (Uh-oh)
Alles löst sich auf (Woah-woah)Everything’s coming apart (Woah-woah)
Alles löst sich auf (Oh-oh)Everything’s coming apart (Uh-oh)
Alles löst sich auf (Woah-woah)Everything’s coming apart (Woah-woah)
You might also likeYou might also like
Hausboot am SeeHouseboat on the lake
OK KIDOK KID
Es regnet HirnIt’s raining brains
OK KIDOK KID
Gute MenschenGood people
OK KIDOK KID
[Strophe 2][Verse 2]
Alles löst sich aufEverything dissolves
Mir sollen sämtliche Wunder begegnenI shall encounter all miracles
Sag deinen Leuten jetzt kommt unsere ZeitTell your people now comes our time
Und dass der braune Sumpf auf diesem bunten PlanetenAnd that the brown swamp on this colorful planet
Schon bald nur noch dem Erdboden gleichtWill soon be like the ground
Ich schmeiß’ ‘ne Abrissbirne an den OrtI’ll throw a wrecking ball into that place
Da wo die Enttäuschung wohntWhere disappointment dwells
Aus verbrannter Erde entsteht ein neues BiotopFrom scorched earth a new biotope arises
Hat sich schon gelohnt zwischen: Ich hänge grad und WeiterlaufenHas already paid off between: I’m hanging on and running on
Find ich ne Stecknadel im eigenen ScheiterhaufenI find a pin in my own funeral pyre
Falsch abbiegen, bis sich der Kreis wieder schließtTake a wrong turn until the circle closes again
Lass alles liegen an dem mir nichts mehr liegtLeave everything I don’t care about anymore
Das Gefühl von Brausestäbchen im BauchThe feeling of sherbet sticks in my stomach
Ein kurzes Stechen, dann löst es sich aufA brief twinge, then it dissolves
[Refrain][Chorus]
Und alles löst sich auf, alles löst sich aufAnd everything dissolves, everything dissolves
Granitsteine fallen von meiner Brust und werden StaubGranite stones fall from my chest and become dust
Regenwolken reißen aufRain clouds break
Machen mich nicht nassDon’t make me wet
Ich bin Mr. Mary Poppins alles prallt an mir abI’m Mr. Mary Poppins everything bounces off me
Und alles löst sich auf (Oh-oh)And everything dissolves (Uh-oh)
Alles löst sich auf (Woah-woah)Everything’s coming apart (Woah-woah)
Alles löst sich auf (Oh-oh)Everything’s coming apart (Uh-oh)
Alles löst sich auf (Woah-woah)Everything’s coming apart (Woah-woah)
[Outro][Outro]
Alles löst sich auf, alles löst sich aufEverything is dissolving, everything is dissolving
Granitsteine fallen von meiner Brust und werden StaubGranite stones fall from my chest and become dust
Regenwolken reißen aufRain clouds tear up
Machen mich nicht nassDon’t make me wet
Ich bin Mr. Mary Poppins, alles prallt an mir abI’m Mr. Mary Poppins, everything bounces off me
Und alles löst sich aufAnd everything dissolves
Alles löst sich aufEverything dissolves
Alles löst sich aufEverything’s coming apart
Alles löst sich aufEverything’s coming apart
Alles löst sich aufEverything’s coming apart
Alles löst sich aufEverything dissolves
Alles löst sich aufEverything dissolves
Alles löst sich aufEverything dissolves