From Ildikó and IANEK’s 2025 album MACH PLATZ! Männer nerven mich.

| [Intro] | [Intro] |
| Ah, ah | Ah, ah |
| Ich steh’ auf der Straße, Männer nerven mich | I’m standing on the street, men annoy me |
| Guck mich nicht zu lange an | Don’t look at me too long |
| Äh, nein, äh, äh, guck mich am besten gar nicht an | Uh, no, uh, uh, better not look at me at all |
| [Refrain] | [Chorus] |
| Ich steh’ auf der Straße (Ja), Männer nerven mich | I’m standing on the street (Yeah), men annoy me |
| Guck mich nicht zu lange an, guck mich am besten gar nicht an (Guck mich nicht an) | Don’t look at me too long, better not look at me at all (Don’t look at me) |
| Warum denkst du nicht einmal nach, bevor du dein’n Mund aufmachst? | Why don’t you think before you open your mouth? |
| (Halt dein Maul) | (Shut up) |
| [Strophe 1] | [Verse 1] |
| Eine Sekunde und ich raste aus | One second and I’ll lose it |
| Das ist eine Sekunde zu viel, aber mach dir nichts draus | That’s one second too many, but don’t worry about it |
| Ich trau’ mich eh nicht zu sagen, weil es nur ein Blick war | I don’t dare say anything anyway, because it was just a glance |
| Ich fühl’ mich nicht geseh’n und du fühlst dich weiter sicher, Wichser | I don’t feel seen and you still feel safe, jerk |
| [Refrain] | [Chorus] |
| Ich steh’ auf der Straße (Ja), Männer nerven mich (Männer) | I’m standing on the street (yeah), men annoy me (men) |
| Guck mich nicht zu lange an, guck mich am besten gar nicht an | Don’t look at me too long, better not look at me at all |
| Warum denkst du nicht einmal nach, bevor du dein’n Mund aufmachst? | Why don’t you think before you open your mouth? |
| [Strophe 2] | [Verse 2] |
| Ah, ich stell’ mich auf den Sound, dann piss’ ich auf dich drauf | Ah, I’ll stand on the sound, then I’ll piss on you |
| Dann kipp’ ich alles auf dir aus, was ich in meiner Tasche hab’ | Then I’ll dump everything I have in my bag on you |
| Alles, weshalb mich ein Blick von dir so aggro macht | Everything that makes me so aggressive when you look at me |
| Wollt einfach nur hier langgeh’n, Mann, und bin schon wieder abgefuckt | I just wanted to walk by, man, and now I’m pissed off again |
| Immer wieder, bald klatsch’ ich euch alle nieder | Over and over again, soon I’ll knock you all down |
| Es wird wieder schlimmer und ich komm’ nicht damit klar | It’s getting worse again and I can’t deal with it |
| Jeder Pisser denkt, er hat mir was zu sagen | Every asshole thinks he has something to say to me |
| Er denkt, seine Meinung wäre relevant | He thinks his opinion is relevant |
| Doch wenn er noch länger spricht, klatsch’ ich sein’n Kopf gegen die Wand (Ja, oh) | But if he keeps talking, I’ll smash his head against the wall (Yeah, oh) |
| [Refrain] | [Chorus] |
| Ich steh’ auf der Straße (Männer), Männer nerven mich (Ja) | I’m standing on the street (Men), men annoy me (Yeah) |
| Guck mich nicht zu lange an, guck mich am besten gar nicht an | Don’t look at me too long, better not look at me at all |
| Warum denkst du nicht einmal nach, bevor du dein’n Mund aufmachst? | Why don’t you think before you open your mouth? |
| [Strophe 3] | [Verse 3] |
| Wichser, einfach ungefragt reden | Wanker, just talking without being asked |
| Obwohl du nichts zu sagen hast, du hast mir nichts zu erzähl’n | Even though you have nothing to say, you have nothing to tell me |
| Ich war noch nie in mei’m Leben so aggressiv | I’ve never been so aggressive in my life |
| Noch nie hat jemand ein’n Arschtritt so sehr verdient | No one has ever deserved a kick in the ass so much |
| Warum gehst du nicht zur Seite, wenn ich dir entgegengehe? | Why don’t you move aside when I’m coming towards you? |
| Hast du nicht verstanden, was ich mit dir mach’, wenn ich will? | Don’t you understand what I’ll do to you if I want to? |
| Ich hab’ gesagt: „Guck mich nicht an, das macht mir Angst“ | I said, “Don’t look at me, it scares me.” |
| Ich weiß, ich bild’ es mir nicht ein, hau ab, solang du noch kannst | I know I’m not imagining it, get lost while you still can. |
| [Bridge] | [Bridge] |
| Gu-gu-guck an | Look-look-look |
| Guck mich nicht an | Don’t look at me |
| [Refrain] | [Chorus] |
| Ich steh’ auf der Straße, Männer nerven mich (Ja) | I’m standing on the street, men annoy me (Yes) |
| Guck mich nicht zu lange an, guck mich am besten gar nicht an (Guck mich nicht an) | Don’t look at me too long, better not look at me at all (Don’t look at me) |
| Schonmal drüber nachgedacht, dass du da einfach pissen kannst? | Ever thought about the fact that you can just piss there? |
| (Männer) | (Men) |
| Ich steh’ auf der Straße, Männer nerven mich (Ja) | I’m standing on the street, men annoy me (Yes) |
| Guck mich nicht zu lange an, guck mich am besten gar nicht an | Don’t look at me too long, better not look at me at all |
| Warum denkst du nicht einmal nach, bevor du dein’n Mund aufmachst? | Why don’t you think before you open your mouth? |
| [Outro] | [Outro] |
| Gu-gu-guck an | Gu-gu-guck an |
| Wichser | Wanker |