From Faber’s album Sei ein Faber im Wind, 2017.

| [Strophe 1] | [Verse 1] |
| Es is so schön, dass es mich gibt | It’s so nice that I exist |
| du hast Glück, dass du mich triffst | you are lucky to meet me |
| dein Gesicht ist ein Gemälde | your face is a painting |
| Eine reine Poesie | A pure poetry |
| Bist zwar nicht schlauer als ein Schaf aber scharf | You’re not smarter than a sheep but you’re hot |
| Ich bin in Love wie Jack und Rose auf dem Big Screen | I’m in love like Jack and Rose on the big screen |
| Kann ich bitte deine Tits sehen | Can I please see your tits |
| Baby siehst du nicht der Mond | Baby don’t you see the moon |
| Ich hab ihn für dich aufgehängt | I hung it up for you |
| Und die Sterne hin gepinnt | And pinned the stars |
| Ich glaub ich spinn’ | I think I’m crazy |
| wenn ich dich heute Nacht nicht- | When I see you tonight |
| Ah ah ah sei doch kein Kind | Ah ah ah don’t be a child |
| [Refrain] | [Refrain] |
| Wem du’s heute kannst besorgen | If you can do it today |
| dem besorgst du’s morgen auch | You’ll do the same tomorrow |
| Denk an deine Zukunft, | Think of your future |
| denk dran, was du später einmal brauchst | Think of what you’ll need later |
| Ein Auto, Haus mit Garten | A car, a house with a garden |
| zieh dich aus, du kleine Maus | Get undressed, you little mouse |
| Wem du’s heute kannst besorgen | Whoever you can get it for today |
| Ich besorg’s dir morgen auch | I’ll get it for you tomorrow |
| [Strophe 2] | [Verse 2] |
| Cuba Libre für uns beide | Cuba Libre for both of us |
| Oder eine Flasche Wein | Or a bottle of wine |
| Baby Beine wie die deinen | Baby legs like yours |
| Hat hier keine zweite nein | Ain’t got no second no |
| Lass mich bitte von der Leine | Please let me off the leash |
| Ich beiße nicht ich trink dich aus | I won’t bite I’ll drink you dry |
| als wär’ ich Alkoholiker und du Tanqueray | Like I’m an alcoholic and you’re Tanqueray |
| [Refrain] | [Refrain] |
| Wem du’s heute kannst besorgen | If you can do it today |
| dem besorgst du’s morgen auch | You’ll do the same tomorrow |
| Denk an deine Zukunft, | Think of your future |
| denk dran, was du später einmal brauchst | Think of what you’ll need later |
| Ein Auto, Haus mit Garten | A car, a house with a garden |
| zieh dich aus, du kleine Maus | Get undressed, you little mouse |
| Wem du’s heute kannst besorgen | Whoever you can get it for today |
| Ich besorg’s dir morgen auch | I’ll get it for you tomorrow |
| [Bridge] | [Bridge] |
| Du bist zwar erst sechzehn | You’re only sixteen |
| Komm wir drehen Sexszenen | Come on, let’s do sex scenes |
| Gib mir nur ein Küsschen | Just give me a kiss |
| Lass mich dich etwas kitzeln | Let me tickle you a little |
| Etwas Nähe ist nicht schlimm | There’s nothing wrong with a little closeness |
| Sei doch kein Kind | Don’t be a child |
| [Refrain] | [Chorus] |
| Wem du’s heute kannst besorgen | If you can do it today |
| dem besorgst du’s morgen auch | You’ll do the same tomorrow |
| Denk an deine Zukunft, | Think of your future |
| denk dran, was du später einmal brauchst | Think of what you’ll need later |
| Ein Auto, Haus mit Garten | A car, a house with a garden |
| zieh dich aus, du kleine Maus | Get undressed, you little mouse |
| Wem du’s heute kannst besorgen | Whoever you can get it for today |
| Ich besorg’s dir morgen auch | I’ll get it for you tomorrow |