Aliens | Edgar Wasser, Mine

2015, from the single with the same name. I included it for Edgar Wasser’s meticulous rap. He was shining in the live Berlin Schminke too. The two Frank-like aliens walking in the city in the music video is also a good theme.

[Part 1: Edgar Wasser][Part 1: Edgar Wasser]
Fliegende Untertassen schweben auf die Erde herabFlying saucers float down to earth
Alles begann mit diesen Lichtern über den Dächern der StadtIt all began with these lights over the rooftops of the city
„Mama, was ist das?“ – „’N Flugzeug, das kennst du doch, Schatz!“Mama, what’s that? – “‘N airplane, you know it, honey!”
Aber dann wurden es immer mehr Lichter, je später die NachtBut then there were more and more lights as the night grew late
„Irgendwas stimmt nicht …“ – und sie knipsten den Fernseher anSomething’s wrong … – and they turned on the TV
Bilder von Panzern und Soldaten mit Gewehr’n in der HandPictures of tanks and soldiers with rifles in their hands
Die Experten sagten, das wäre die letzte InstanzThe experts said that would be the last resort
Für den Fall, dass man kein’n friedlichen Kontakt herstellen kannIn case no peaceful contact can be made
Beim Lärm der dritten Explosion war dann jeder hellwachAt the noise of the third explosion everyone was wide awake
Ohrenzerberstender Krach – Feuerwerke am Himmel so grell, als wäre es TagThe noise shattering ears – fireworks in the sky so bright, as if it were daytime
Raketen detonieren, blinkende, silberne Scheiben geh’n in Brand und regnen herabRockets detonating, flashing silver discs on fire and raining down
Am Anfang dachten wir noch, wir wär’n die Gewinner der SchlachtAt the beginning we thought we were the winners of the battle
Dann stiegen die Außerirdischen aus ihren brennenden Wracks und es ging bergabThen the aliens rose from their burning wreckage and it was all downhill
Sie versklavten die Menschheit in zehn TagenThey enslaved mankind in ten days
Unzählige Leichenberge lagen gestapelt auf den StraßenCountless piles of corpses lay stacked in the streets
Bewaffnete Gestalten mit bestialischen TentakelnArmed figures with bestial tentacles
Bewachten die Gefang’nen in KZ-artigen ZeltlagernGuarded the prisoners in concentration camp-like tent camps
Und am Tag der großen ExekutionAnd on the day of the big execution
Versammelten sich alle Aliens und sangen ‘nen Song – und der ging soAll the aliens gathered and sang a song – and it went like this
[Hook: Mine][Hook: Mine]
Ich bin wie du, du bist nur etwas andersI’m like you, you’re just a little different
Ich versteh’ dich nicht, ich bin hier nur gelandetI don’t understand you, I just landed here
Ich hab’ Angst vor dir, deshalb mach’ ich dich kaputtI’m scared of you, that’s why I’m gonna break you.
Jetzt Schluss jetzt, ich muss jetzt Schuss!Now stop it, I have to shoot now!
Ich bin wie du, ich bin nur etwas andersI’m like you, I’m just a little different.
Ich versteh’ dich nicht, ich bin hier nur gelandetI don’t understand you, I just landed here.
Ich hab’ Angst vor dir, deshalb mach’ ich dich kaputtI’m afraid of you, that’s why I’m gonna break you.
Jetzt Schluss jetzt, ich muss jetzt Schuss!Now stop it, I have to shoot now!
[Part 2: Mine & (Edgar Wasser)][Part 2: Mine & (Edgar Wasser)]
Was ist das für ein Empfang?What kind of reception is this?
Was fangt ihr damit an?What are you doing with that?
Ich bin nur hergekomm’n, um mich auszuruh’n[Music:] I just came here to rest [Music:]
Plötzlich überall LichterSuddenly there’s lights everywhere
Was ist da laut? Was spricht da?What’s loud? What’s talking?
Ihr seht anders aus als ichYou don’t look like me
Jungs, das wird mir zu gefährlichBoys, this is getting too dangerous
Ihr schießt mich runter und ich wehr’ mich nurYou shoot me down and I just fight back
Denn heißt es „Du oder ich“, ja, dannCause if it’s “You or me”, yeah, then
Entscheid’ ich mich für mich (Peng!)I’ll choose me (Bang!)
[Part 3: Edgar Wasser][Part 3: Edgar Water]
Wären die Aliens nicht angekomm’nIf the aliens hadn’t arrived
Hätten wir’s selber in die Hand genomm’nWe would have taken it into our own hands
Was red’ ich da? Wir hatten schon lang begonn’nWhat am I talkin’ about? We had already begun
Weltkriege, Abschlachtung, Genozide, MassenmordWorld wars, slaughter, genocide, mass murder
Was ‘n abgefuckter Ort, überall nur Hass und ZornWhat a fucked-up place, only hatred and anger everywhere
„Mama, sind das Flugzeuge?“ – „Ne, das sind nur ein paar Drohn’n.“Mama, are those planes? – “No, they’re just some drones.”
Siehst du die Soldaten komm’n? Hörst du, wie die Panzer roll’n?Do you see the soldiers coming? Can you hear the tanks rolling?
Auf diesem Planet wohn’n zu viele Menschen, Mann, das Fass ist voll!There’s too many people on this planet, man, the barrel’s full!
Wurd’ Zeit hier mal aufzuräum’nIt’s time to clean up the place
Weiß nicht, ob wir uns bei den Außerirdischen nicht vielleicht bedanken soll’nDon’t know if we should thank the aliens or not
Ganz ehrlich, ich sag’ mal soHonestly, I’ll put it this way
Ist doch besser, als davor – die Menschheit war uns eine zu große VerantwortungIt’s better than before – humanity was too much of a responsibility for us
Alles, was wir taten, mündete nur in Gewalt und BlutEverything we did only resulted in violence and blood
Die Nachrichtenagenturen fütterten die Angst in unsThe news agencies fed the fear in us
BSE, HIV, NSU, VerfassungsschutzBSE, HIV, NSU, constitutional protection
Saddam Hussein, Bin Laden, Mohammed-Karikatur’n!Saddam Hussein, Bin Laden, Mohammed caricature’n!
Der Mensch besaß zwar sowas wie ‘ne Art VernunftThe human being possessed something like ‘ne kind of reason
Doch die reichte nur dafür aus, dass er noch bess’re Waffen schufBut that was only enough to create even better weapons.
Noch stärkere Überwachung, noch strengere Passkontroll’nEven stronger surveillance, even stricter passport controls
Egal, wo man hinsah, alles wurd’ regiert von blanker FurchtNo matter where you looked, everything was ruled by sheer fear
Bürger marschierten für das Abendland unterm HakenkreuzCitizens marched for the occident under the swastika
Parallel dazu erschoss ‘n weißer Cop ‘nen schwarzen Jung’nAt the same time a white cop shot a black boy
Währenddessen wurd’ jemand gefoltert in GuantanamoMeanwhile someone was tortured in Guantanamo
Und ISIS-Kämpfer köpften Christen in orangenen Kostüm’nAnd ISIS fighters were beheading Christians in orange costumes.
Unsere Geschichte bestand nur aus Sklaverei und KriegOur history was only slavery and war
Wir war’n uns zu fremd, um uns anzuseh’n als KollektivWe were too foreign to be seen as a collective
Und als Kolumbus in Amerika ankamAnd when Columbus came to America
Zückte er seine Knarre und sagte dann zum Indianer (Was?)He pulled out his gun and then he said to the Indian (What?)
You might also likeYou might also like
Luft nach untenAir down
Mine & Edgar WasserMine & Edgar Water
Luft nach untenAir down
Mine & Edgar WasserMine & Edgar Water
Rich FlexRich Flex
Drake & 21 SavageDrake & 21 Savage
[Hook: Mine][Hook: Mine]
Ich bin wie du, du bist nur etwas andersI’m like you, you’re just a little different
Ich versteh’ dich nicht, ich bin hier nur gelandetI don’t understand you, I just landed here
Ich hab’ Angst vor dir, deshalb mach’ ich dich kaputtI’m scared of you, that’s why I’m gonna break you down
Jetzt Schluss jetzt, ich muss jetzt Schuss!Now stop it, I have to shoot now!
Ich bin wie du, ich bin nur etwas andersI’m like you, I’m just a little different.
Ich versteh’ dich nicht, ich bin hier nur gelandetI don’t understand you, I just landed here.
Ich hab’ Angst vor dir, deshalb mach’ ich dich kaputtI’m afraid of you, that’s why I’m gonna break you.
Jetzt Schluss jetzt, ich muss jetzt Schuss!That’s it, I’ve got to shoot.
Ich bin wie du, du bist nur etwas andersI’m like you, you’re just a little different.
Ich versteh’ dich nicht, ich bin hier nur gelandetI don’t understand you, I just landed here.
Ich hab’ Angst vor dir, deshalb mach’ ich dich kaputtI’m afraid of you, that’s why I’m gonna break you.
Jetzt Schluss jetzt, ich muss jetzt Schuss!I’ve got to shoot now, I’ve got to shoot now.
Ich bin wie du, ich bin nur etwas andersI’m like you, I’m just a little different.
Ich versteh’ dich nicht, ich bin hier nur gelandetI don’t understand you, I just landed here.
Ich hab’ Angst vor dir, deshalb mach’ ich dich kaputtI’m afraid of you, that’s why I’ll break you.
Jetzt Schluss!Stop it now!