Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg | Alarmsignal

From Alarmsignal’s 2006 album, Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg | Alarmsignal.

Wir verzweifeln nicht, wegen einer höheren MehrwertsteuerWe do not despair because of a higher value added tax
Wir verzweifeln nicht, wird auch der Benzinpreis unendlich teuerWe do not despair, the price of gasoline will also be infinitely expensive
Wir verzweifeln nicht, sind auch ihre Taschen voll und unsere leerWe don’t despair if their pockets are full and ours are empty
Wir verzweifeln nicht am Staat, seinen Gesetzen, der BundeswehrWe do not despair of the state, its laws, the Bundeswehr
Doch eine Sache, die lässt uns echt verzagen:But there is one thing that really makes us despair:
Warum unsere ausländischen Freunde und wir keine Arbeit habenWhy our foreign friends and we have no work
[Refrain][Refrain]
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze wegNazis are taking away our jobs
Keine Fremdarbeiter, die “Braune Front” ist hier an DeckNo foreign workers, the “Brown Front” is here on deck
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze wegNazis are taking away our jobs
Statt vieler bunter Farben, ein großer brauner FleckInstead of many bright colors, one big brown spot
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze wegNazis are taking away our jobs
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze wegNazis are taking away our jobs
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze wegNazis are taking away our jobs
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze wegNazis are taking away our jobs
Wir verzweifeln nicht, wegen Machtansprüchen und KoalitionenWe do not despair because of claims to power and coalitions
Wir verzweifeln nicht, obwohl in unserer Straße nur Spießer wohnenWe don’t despair, even though only bourgeois live in our street
Wir verzweifeln nicht an roten Ampeln oder StraßenschildernWe don’t despair at red traffic lights or road signs
Wir verzweifeln nicht an der Werbung und ihren bunten BildernWe don’t despair because of advertising and its colorful images
Doch eine Sache gilt es zu hinterfragen:But there is one thing that needs to be questioned:
Warum unsere ausländischen Freunde und wir keine Arbeit habenWhy our foreign friends and we have no work
[Refrain][Refrain]
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze wegNazis are taking away our jobs
Keine Fremdarbeiter, die “Braune Front” ist hier an DeckNo foreign workers, the “Brown Front” is here on deck
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze wegNazis are taking away our jobs
Statt vieler bunter Farben, ein großer brauner FleckInstead of many bright colors, one big brown spot
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze wegNazis are taking away our jobs
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze wegNazis are taking away our jobs
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze wegNazis are taking away our jobs
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze wegNazis are taking away our jobs