2022. It taught me that It’s Raining Men was not an original Geri Halliwell song but a song by ‘the Weather Girls’, from 1983. Wikipedia says that “It’s Raining Men” is a Hi-NRG and post-disco song that incorporates elements of R&B, soul, and 1970s-style electronic dance music. Its lyrics describe an excitement and enjoyment of many different types of men.“

| [Strophe 1] | [Verse 1] |
| Es brauchte ziemlich lange Zeit | It took quite a long time |
| Wir hatten alles schon versucht | We had tried everything |
| Doch irgendwann war es so weit | But someday the time had come |
| Wir wurden endlich gebucht | We finally got booked |
| Ganz unten auf dem Festivalplakat | At the bottom of the festival poster |
| Erstmal egal, Hauptsache da | First of all it doesn’t matter, the main thing is to be there |
| Als wir dann zum ersten Mal im Backstage waren | When we were backstage for the first time |
| Wurde es uns klar | It became clear to us |
| [Pre-Refrain] | [Pre-chorus] |
| Wir sind allein | We are alone |
| Wo sind all die ander’n Frauen? | Where are all the other women? |
| Für so ‘ne Pimmelparty mit bleichen Rentern | For some dick party with pale pensioners |
| War’n wir nicht stundenlang im Proberaum | We didn’t spend hours in the rehearsal room |
| [Refrain] | [Refrain] |
| Es regnet Männer | It’s raining men |
| Halleluja | Hallelujah |
| Es regnet Männer | It’s raining men |
| So viele Männer | So many men |
| Halleluja | Hallelujah |
| Es regnet Männer | It’s raining men |
| [Strophe 2: addeN] | [Verse 2: addeN] |
| Ich bin seit 20 Jahren im Game, aber immer noch am anecken | I’ve been in the game for 20 years, but I’m still bumping up against it |
| Muss ich sie einschüchtern, muss ich wie ein Mann denken? | Do I have to intimidate, do I have to think like a man? |
| Ihr seid nur Reindrücker, könnt für mich im Schlamm catchen | You’re just pure pushers, can cat for me in the mud |
| Lass mir nichts einflüstern, ich werd’ jeden Mann brechen | Don’t let ’em whisper to me, I’ll break any man |
| Laber mich nicht voll von wegen 30 Prozent weniger | Don’t talk to me about 30 percent less |
| Management gekündigt, denn die Schweine sie war’n eh nie da | Management quit, ’cause the pigs were never there anyway. |
| Es kommt nur eine echte Frau auf 100.000 Replika | There’s only one real woman for every 100,000 replicas. |
| Hier oben bist du einsam, weil die Typen keine Ehre haben | Up here you’re lonely ’cause the guys have no honor |
| [Pre-Refrain] | [Pre-chorus] |
| Wir sind allein | We are alone |
| Wo sind all die ander’n Frauen? | Where are all the other women? |
| Für so ‘ne Pimmelparty mit bleichen Rentern | For some dick party with pale pensioners |
| War’n wir nicht stundenlang im Proberaum | We didn’t spend hours in the rehearsal room |
| You might also like | You might also like |
| Notes pour trop tard (réécriture) x Le Malamour | Notes pour trop tard (réécriture) x Le Malamour |
| Barbara Pravi | Barbara Pravi |
| Maroon | Maroon |
| Taylor Swift | Taylor Swift |
| Anti-Hero | Anti-Hero |
| Taylor Swift | Taylor Swift |
| [Refrain] | [Refrain.] |
| Es regnet Männer | It’s raining men |
| Halleluja | Hallelujah |
| Es regnet Männer | It’s raining men |
| So viele Männer | So many men |
| Halleluja | Hallelujah |
| Es regnet Männer | It’s raining men |
| [Post-Refrain] | [Post chorus] |
| Das Lineup wird länger | The lineup gets longer |
| Und länger | And longer |
| Und länger | And longer |
| Mehr Platz für noch mehr Männer | More room for more men |
| [Bridge] | [Bridge] |
| Ihr habt es echt probiert | You really tried |
| Doch wieder nicht geschafft | But you couldn’t do it again |
| Ihr hättet echt gern | You’d really like to have |
| Mehr Frauen auf dem Lineup | More women on the lineup |
| Diesmal war es wirklich knapp | This time it was really close |
| Aber ey, die Broilers, die ha’m ‘ne Frau am Bass | But hey, the Broilers, they’ve got a woman on bass |
| Na, das ist doch schon mal was | Well, that’s something |
| Männer | Men |
| Halleluja | Hallelujah |
| Es regnet Männer | It’s raining men |
| So viele Männer | So many men |
| Halleluja | Hallelujah |
| Es regnet Männer | It’s raining men |
| [Refrain] | [Refrain] |
| Es regnet Männer | It’s raining men |
| Halleluja | Hallelujah |
| Es regnet Männer | It’s raining men |
| So viele Männer | So many men |
| Halleluja | Hallelujah |
| Es regnet Männer | It’s raining men |
| [Post-Refrain] | [Post chorus] |
| Das Lineup wird länger | The lineup gets longer |
| Und länger | And longer |
| Und länger | And longer |
| Mehr Platz für noch mehr Männer | More room for more men |








