Ein Song reicht | Kraftklub

From Kraftklub’s 2022 album, KARGO. Ein Song reicht. Today, some people were playing this game, throwing wooden blocks and drinking at Boxi. They were listening to this song from a JBL.

[Intro][Intro]
Verdammter Mike SkinnerBloody Mike Skinner
Kate Nash, Lykke LiKate Nash, Lykke Li
Tame Impala, The KillersTame Impala, The Killers
Florence + the MachineFlorence + the Machine
[Strophe 1][Verse 1]
Ich hab’ mich wirklich angestrengtI tried really hard
Alte Bilder abgehangen, dein’n Account deabonniertHanging old pictures, unsubscribing from your account
Die Erinnerung verdrängtRepressed the memory
Und ich hab’ mir eingeredet, dass es funktioniertAnd I convinced myself it was working
Aber ein, zwei BandsBut one or two bands
Die mich andauernd an die Zeit mit dir erinnernThat keep reminding me of my time with you
Tut mir leid für die FansI’m sorry for the fans
Aber die müssen leider jetzt aufhör’n für immerBut unfortunately they have to stop now forever
Immer wieder Mike SkinnerMike Skinner again and again
[Pre-Refrain][Pre-chorus]
Manchmal denk’ ich nicht nach, mal zu vielSometimes I don’t think, sometimes too much
Mal zu weit, mal an nichtsSometimes too far, sometimes nothing
Aber ein Song reichtBut one song is enough
Ein Song reichtOne song is enough
Manchmal denk’ ich nicht nach, mal zu vielSometimes I don’t think, sometimes too much
Mal zu weit, mal an nichtsSometimes too far, sometimes nothing
Aber ein Song reichtBut one song is enough
Ein Song reichtOne song is enough
[Refrain][Refrain]
Verdammter Mike SkinnerDamn Mike Skinner
Kate Nash, Lykke LiKate Nash, Lykke Li
Tame Impala, The KillersTame Impala, The Killers
Florence + the MachineFlorence + the Machine
Verdammter Mike SkinnerDamn Mike Skinner
Kate Nash, Lykke LiKate Nash, Lykke Li
Tame Impala, The KillersTame Impala, The Killers
Florence + the MachineFlorence + the Machine
[Strophe 2][Verse 2]
Ich war so jungI was so young
Dumm und naiv, unterwegs mit der KrewStupid and naive, on the road with the Krew
Gelber Rauch in den Lung’nYellow smoke in my lungs
Ich hab’ dich geliebt und geliebt, was ich tu’I loved you and loved what I do
Ich hab’ so viel versucht, versucht mich zu sehenI tried so much, tried to see myself
Mit richtigem Beruf in einem bürgerlichen LebenWith a real job in a bourgeois life
Doch wie kann ich etwas aufgeben, von dem ich glaub’, dass es klappt?But how can I give up something that I think will work?
Ich muss aufnehmen gehen, ich muss raus in die NachtI have to go record, I have to go out into the night
[Bridge][Bridge]
Und ich weiß, dass du dich sehnstAnd I know that you long
Nach NormalitätFor normality
Zu zweit in der Kleinstadt einschreibenEnrolling as a couple in a small town
An der UniversitätAt the university
[Refrain][Refrain]
Verdammter Mike SkinnerBloody Mike Skinner
Kate Nash, Lykke LiKate Nash, Lykke Li
Tame Impala, The KillersTame Impala, The Killers
Florence + the MachineFlorence + the Machine
Verdammter Mike SkinnerDamn Mike Skinner
Kate Nash, Lykke LiKate Nash, Lykke Li
Tame Impala, The KillersTame Impala, The Killers
Florence + the MachineFlorence + the Machine
[Post-Refrain][Post-chorus]
Manchmal denk’ ich nicht nach, mal zu vielSometimes I don’t think, sometimes too much
Mal zu weit, mal an nichtsSometimes too far, sometimes nothing
Aber ein Song reichtBut one song is enough
Ein Song reichtOne song is enough
[Bridge][Bridge]
Ich hab’ mich wirklich angestrengtI’ve really tried hard
Alte Bilder abgehangen, dein’n Account deabonniertHanging old pictures, unsubscribing from your account
Die Erinnerung verdrängtRepressed the memory
Und ich hab’ mir eingeredet, dass es funktioniert, aberAnd I convinced myself that it would work, but
Ein Song reichtOne song is enough
Ein Song reichtOne song is enough
[Refrain][Refrain]
Verdammter Mike SkinnerDamn Mike Skinner
Kate Nash, Lykke LiKate Nash, Lykke Li
Tame Impala, The KillersTame Impala, The Killers
Florence + the MachineFlorence + the Machine
Verdammter Mike SkinnerDamn Mike Skinner
Kate Nash, Lykke LiKate Nash, Lykke Li
Tame Impala, The KillersTame Impala, The Killers
Florence + the MachineFlorence + the Machine
[Outro][Outro]
Ein Song reichtOne song is enough

Hi Freaks | Tocotronic

2002, from the album Tocotronic. Ode to freaks.

Hi freaks look at meHi freaks look at me
Autogramme vis a visAutographs vis a vis
Gegenüber einer WeltOpposite a world
Deren Umriss uns gefälltWhose outline we like
Das Geld steht schon bereitThe money is ready
Hast du morgen ZeitAre you free tomorrow
Nein ich auch nichtNo, me neither
Was sein mussWhat must be
Das muss schließlich seinThat’s the way it’s got to be
Ganz klein am Horizont kann man Dinge sehenOn the horizon you can see things
Dinge die wir nicht verstehenThings we don’t understand
Das Geschehen lässt uns auseinander gehenWhat’s happening makes us part
Hinein in einen Wald aus ZeichenInto a forest of signs
Die Weichen sind gestelltThe course is set
In einer WeltIn a world
Deren Umriss uns gefälltWhose outline we like
Hi freaks look at meHi freaks look at me
Autogramme vis a visAutographs vis a vis
Gegenüber eines RaumsAcross a room
Der ein anderer istWhich is another
Was wir sehen bedeutet nichtsWhat we see means nothing
Der sogenannte RealismusThe so-called realism
Fällt nicht weiter ins GewichtDoes not matter
Dein Gesicht ist eine WeltYour face is a world
Deren Umriss mir gefälltWhose outline I like
Unsere Freundschaft ist das GeldOur friendship is the money
Mit dem wir bezahlenWith which we pay
Was man zahlen mussWhat you have to pay
Alles muss im ÜberflussEverything must be in abundance
Vorhanden seinIn abundance
Dann sind wir nie alleinThen we’re never alone
Hi freaks look at meHi freaks look at me
Look at meLook at me
Hi freaks look at meHi freaks look at me
Autogramme vis a visAutographs vis a vis
Gegenüber eines TraumsOpposite a dream
Der ein anderer istWhich is another
Als noch vor TagenThan it was days ago
Als wir erstmals wagtenWhen we first dared
Uns zu erinnernTo remember
An das SchimmernOf the glimmer
Das uns gegenüber standThat faced us
Ein Schatten an der WandA shadow on the wall
Dessen Umriss uns gefälltWhose outline we like
Wir sind gewillt zu übersehenWe are willing to overlook
Was wir jetzt noch nicht verstehenWhat we do not yet understand
Wir müssen gehenWe must go
Hi freaks look at meHi freaks look at me
Autogramme vis a visAutographs vis a vis
Gegenüber eines GegenübersOpposite of an opposite
Das mal wieder nicht ich selber binThat once again is not me
So gesehen kommt’s hinThat’s the way it goes
Was wir täglich sehenWhat we see every day
Sind Dinge die wir nicht verstehenAre things we do not understand
Das GeschehenThe things that happen
Lässt uns auseinander gehenMakes us go apart
Hinein in einen Wald aus ZeichenInto a forest of signs
Die Weichen sind gestelltThe course is set
In einer WeltIn a world
Deren Umriss uns gefälltWhose outline we like
FreaksFreaks
Look at meLook at me
Hi, hi, hi, hiHi, hi, hi
Hi freaks, hiHi freaks, hi
Hi freaks, hiHi freaks, hi
Hi freaks, hiHi freaks, hi

Wir müssen hier raus! | Ton Steine Scherben

[Strophe 1][Verse 1]
Im Bett ist der Mensch nicht gern alleineIn bed the person does not like to be alone
Und in meinem Bett ist grad noch Platz für dichAnd in my bed there’s just enough room for you
Doch mein Alter ist fast jeden Tag zu HauseBut my old man is home almost every day
Und ich glaub, er hat was gegen dichAnd I think he’s got something against you
Für mich ist die Welt nicht mehr in OrdnungFor me the world is no longer in order
Nicht früh um Sieben und auch nicht nach der TagesschauNot at seven in the morning and not after the daytime news
Für mich heißt das Wort zum Sonntag “Scheiße”For me the word for Sunday is “Shit”
Und das Wort zum Montag “Mach mal Blau”And the word for Monday is “Turn blue”.
[Refrain][Refrain]
Wir müssen hier raus! Das ist die Hölle!We’ve got to get out of here! This is hell!
Wir leben im Zuchthaus!We live in the penitentiary!
Wir sind geboren, um frei zu seinWe were born to be free
Wir sind zwei von Millionen, wir sind nicht alleinWe’re two in a million, we’re not alone
Und wir werden es schaffen, wir werden es schaffenAnd we’ll make it, we’ll make it
[Strophe 2][Verse 2]
Mein Alter sagt, die Welt wird sich nicht ändernMy old man says the world won’t change
Dabei weiß er ganz genau, was läuftBut he knows exactly what’s going on
Doch er glaubt, er vergißt die ganze ScheißeBut he thinks he’ll forget all that shit
Wenn er abends in der Kneipe hängt und säuftWhen he’s hanging in the pub at night and drinking
Er sagt, der schönste Platz ist immer an der ThekeHe says the best place is always at the bar
Da hat er recht, zu Haus ist kaum noch Platz für dreiHe’s right, there’s hardly room for three at home.
Darum bin ich auch den ganzen Tag auf ArbeitThat’s why I’m at work all day long
Man kann sagen, ich bin so freiYou can say I’m so free
[Refrain][Chorus]
[Outro][Outro]
Wir werden es schaffenWe’re gonna make it
Und was kann uns hindern? Kein Geld, keine WaffenAnd what can stop us? No money, no guns
Wenn wir es woll’n. Wir werden es schaffenIf we want it. We’ll make it
Wir sind geboren, um frei zu seinWe were born to be free
Wir sind zwei von Millionen, wir sind nicht alleinWe’re two in a million, we’re not alone
Wir sind geboren, um frei zu seinWe were born to be free
Wir sind 60 Millionen, wir sind nicht alleinWe’re 60 million, we’re not alone
Wir sind geboren, um frei zu seinWe are born to be free
Wir sind geboren, um frei zu seinWe are born to be free
Wir sind geboren, um frei zu seinWe are born to be free
Frei!Free!