Pisse | Schnipo Schranke

From Schnipo Schranke’s album Satt, 2015. Du findest mich voll peinlich, Ich find’ dich etwas kleinlich.

[Vers 1][Verse 1]
Der Abend ist mir nicht gelungenThe evening has not succeeded to me
So sagen böse ZungenSo say evil tongues
Doch mir hat’s gefallenBut I enjoyed it
Ich bin immer noch am LallenI’m still slurring my words
Ich hab zu viel erzähltI’ve told too much
Die falschen Nummern gewähltI dialed the wrong numbers
Mich trifft keine SchuldI’m not to blame
Nur keiner hat GeduldBut no one has patience
Doch das Schlimme an der Nacht:But the worst part of the night
Du hast mit mir Schluss gemacht!You broke up with me
Find’st mich hübsch, doch voll danebenYou think I’m pretty but you’re wrong
Damit kann ich lebenI can live with that
Doch du leider nicht mit mirBut you can’t live with me
Weil ich deinen Ruf verlier’# ‘Cause I’m losing your reputation #
Du hattest viele FreundeYou had a lot of friends
Dank mir hast du jetzt neue# Thanks to me you’ve got new #
Probleme in deinem Leben:New problems in your life
Musst dich ständig übergebenYou’re always throwing up
Meine Liebe macht dich krankMy love makes you sick
Das ist also der DankSo this is the thanks I get
Für jahrelange TreueFor years of faithfulness
Wär’s wenigstens ne NeueAt least I’d have a new one
Doch du find’st mich einfach ätzendBut you just find me annoying
Ich finde Dich verletzendI find you hurtful
Na, nananana, nananana, na nanaNa, nananana, nananana, na nana
[Refrain][Chorus]
Du hast mir gezeigtYou’ve shown me
Dass es egal ist, wenn man liebtThat it doesn’t matter when you love
Schmeckt der Kopf nach FüßeThe head tastes like feet
Und der Genitalbereich nach PisseAnd the genital area tastes like piss
Die Liebe, die macht blindLove, it’s blind
Bitte sag mir, wenn das stimmtPlease tell me if it’s true
Warum schmeckt’s, wenn ich Dich küsseWhy does it taste when I kiss you
Untenrum nach Pisse?Down below like piss?
[Vers 2][Verse 2]
Du findest mich voll peinlichYou find me embarrassing
Ich find’ dich etwas kleinlichI find you a little petty
Hab alles für dich getanI’ve done everything for you
Wo fang’ ich da bloß an?Where do I begin?
Hab meine Fürze angezündetI’ve lit my farts
Ne Orgie verkündetI’ve proclaimed an orgy
Auf dem “Platz der Republik”In Republic Square
Zu klassischer MusikTo classical music
Dein Handy mit den Arschbacken gehaltenHolding your cell phone with your butt cheeks
Nur um Dich zu unterhaltenJust to entertain you
Dacht Du findest so was komischThought you’d find it funny
Seitdem liebst Du mich platonischSince then you love me platonically
[Bridge][Bridge]
Ich bin auch nur ein MädchenI am just a girl
Wenn auch unrasiertThough unshaven
Brauche Liebe, brauche HaltNeed love, need support
Und einen, der mich epiliertAnd someone to epilate me
Kein Stößchen mehr, kein KüsschenNo more poke, no more kiss
Was ist uns geblieben?What have we got left?
Na, ich lieb dich nicht ein bisschenWell, I don’t love you a bit
Ich lieb Dich übertriebenI love you too much
[Refrain][Chorus]
Du hast mir gezeigtYou showed me
Dass es egal ist, wenn man liebtThat it doesn’t matter if you love
Schmeckt der Kopf nach FüßeThe head tastes like feet
Und der Genitalbereich nach PisseAnd the genital area tastes like piss
Die Liebe, die macht blindLove, it’s blind
Bitte sag mir, wenn das stimmtPlease tell me if it’s true
Warum schmeckt’s, wenn ich Dich küsseWhy does it taste when I kiss you
Untenrum nach Pisse?Down below like piss?
[Vers 3][Verse 3]
Du find’st mich primitivYou find me primitive
Ich find’ das relativI find it relative
Dein Glück in meinem SchoßYour happiness in my lap
Doch dir ist das Ding zu großBut it’s too big for you
Ich will dich überzeugenI’ll try to convince you
Ein Kind mit mir zu zeugenTo have a child with me
Ich will dich überredenI want to persuade you
Mir dein Herz zu gebenTo give me your heart
Ich kann mich verändern!I can change!
Wie hättest Du mich denn gern?How would you like me to be?
Ich bin schon besser jetztI’m already better now
Als eben oder morgenThan just now or tomorrow
Und gerade jetzt bin ich noch besser gewordenAnd right now I’m even better
Mein primitives Lachen ist doch längst verhalltMy primitive laughter has long since died away
Und über meine Lügen ist doch der Schwamm schon zehnmal drüberAnd my lies have been sponged over ten times already
Und war es doch am Ende, was dich hat überzeugtAnd in the end it was what convinced you
Weder der InhaltNeither the content
Noch sein Gehalt sondernNor its content but
Mein schöner Leib!My beautiful body!
[Bridge][Bridge]
Ich bin auch nur ein MädchenI am just a girl
Wenn auch unrasiertThough unshaven
Brauche Liebe, brauche HaltNeed love, need support
Und einen, der mich knalltAnd someone to bang me
Kein Stößchen mehr, kein KüsschenNo more poke, no more kiss
Was ist uns geblieben?What have we got left?
Na, ich lieb dich nicht ein bisschenWell, I don’t love you a bit
Ich lieb Dich übertriebenI love you too much
[Refrain][Chorus]
Du hast mir gezeigtYou showed me
Dass es egal ist, wenn man liebtThat it doesn’t matter if you love
Schmeckt der Kopf nach FüßeThe head tastes like feet
Und der Genitalbereich nach PisseAnd the genital area tastes like piss
Die Liebe, die macht blindLove, it’s blind
Bitte sag mir, wenn das stimmtPlease tell me if it’s true
Warum schmeckt’s, wenn ich Dich küsseWhy does it taste when I kiss you
Untenrum nach Pisse?Down there like piss?

Männer sind Schweine, Die Ärzte

[Strophe 1][Verse 1]
Hallo, mein Schatz, Ich liebe dichHello, my darling, I love you
Du bist die Einzige für michYou’re the only one for me
Die ander’n find’ ich alle doofThe others I find all stupid
Deswegen mach’ ich dir den Hof# That’s why I’m courting you
Du bist so anders, ganz speziellYou’re so different, so special
Ich merke so was immer schnell# I can always tell #
Jetzt zieh’ dich aus und leg’ dich hin# Now take off your clothes and lie down #
Weil ich so verliebt in dich binCause I’m so in love with you
[Pre-Refrain][Pre-chorus]
Gleich wird es dunkel, bald ist es NachtIt’ll be dark soon, soon it’ll be night
Da ist ein Wort der Warnung angebracht:A word of warning is in order:
[Refrain][Refrain]
Männer sind SchweineMen are pigs
Traue ihnen nicht, mein KindDon’t trust them, my child
Sie wollen alle das EineThey all want one thing
Weil Männer nun mal so sindBecause that’s the way men are
[Strophe 2][Verse 2]
Ein Mann fühlt sich erst dann als MannA man doesn’t feel like a man
Wenn er es dir besorgen kannWhen he can get it for you
Er lügt, dass sich die Balken biegenHe’ll lie his head off
Nur, um dich ins Bett zu kriegenJust to get you into bed
Und dann am nächsten Morgen weißAnd then the next morning
Er nicht einmal mehr, wie du heißtHe doesn’t even know your name
Rücksichtslos und ungehemmtRuthless and uninhibited
Gefühle sind ihm völlig fremdFeelings are completely alien to him
[Pre-Refrain][Pre-chorus]
Für ihn ist Liebe gleich SamenverlustTo him, love equals semen loss
Mädchen, sei dir dessen stets bewusstGirl, always be aware of that
[Refrain][Refrain]
Männer sind SchweineMen are pigs
Frage nicht nach SonnenscheinDon’t ask for sunshine
Ausnahmen gibt’s leider keineThere are no exceptions
In jedem Mann steckt doch immer ein SchweinIn every man there’s always a pig
Männer sind SäueMen are pigs
Glaube ihnen nicht ein WortDon’t believe a word they say
Sie schwör’n dir ewige TreueThey’ll swear to be true to you
Und dann am nächsten Morgen sind sie fortAnd then the next morning they’re gone
Yeah, yeah, yeahYeah, yeah, yeah
[Sample][Sample]
„Was hab ich denn getan, dass du mich immer quälst und sagst, du liebst mich nicht?“What did I ever do to make you torture me and say you don’t love me?
„Du hast nicht die geringste Ahnung was Liebe ist. Wir kennen uns ja nicht mal.“You don’t have the slightest idea what love is. We don’t even know each other.
[Strophe 3][Verse 3]
Und falls du doch den Fehler machstAnd if you do make the mistake
Und dir ‘nen Ehemann anlachstAnd get yourself a husband
Mutiert dein RosenkavalierYour rose cavalier
Bald nach der Hochzeit auch zum TierSoon after the wedding also to the animal
Da zeigt er dann sein wahres IchThen he’ll show his true self
Ganz unrasiert und widerlichUnshaven and disgusting
Trinkt Bier, sieht fern und wird schnell fettDrinks beer, watches TV and gets fat fast
Und rülpst und furzt im EhebettAnd burps and farts in the marriage bed
[Pre-Refrain][Pre-chorus]
Dann hast du King Kong zum EhemannThen you’ll have King Kong for a husband
Drum sag’ ich dir, denk’ bitte stets daran:So I say to you, please always remember:
[Refrain][Refrain]
Männer sind SchweineMen are pigs
Traue ihnen nicht, mein KindDon’t trust them, my child
Sie wollen alle nur das EineThey’re all after one thing
Für wahre Liebe sind sie blindThey’re blind to true love
Männer sind RattenMen are rats
Begegne ihnen nur mit ListMeet them only with cunning
Sie wollen alles begattenThey want to mate with everything
Was nicht bei drei auf den Bäumen istWhat’s not at the top of the trees
Männer sind SchweineMen are pigs
Frage nicht nach SonnenscheinDon’t ask for sunshine
Ausnahmen gibt’s leider keineThere are no exceptions
In jedem Mann steckt doch ein SchweinThere’s a pig in every man
Männer sind AutosMen are cars
Nur ohne ReserveradOnly without the spare wheel
Yeah, yeah, yeah, yeahYeah, yeah, yeah, yeah

Neu in Dur | Acht Eimer Hühnerherzen

[Strophe 1][Strophe 1]
Kapodaster im vierten BundCapo in the fourth fret
Emo Vega, neu in DurEmo Vega, new in major
E, F, C, Ehre, Franc, C und DE, F, C, honor, franc, C and D
Nur zwei Minuten, mit Shoegaze-IntroOnly two minutes, with shoegaze intro.
[Chorus][Chorus.]
Drei mal Drei und Eins macht ZehnThree times three and one makes ten
Fünf und Sechs und du muss gehnFive and six and you have to go
Hochhaus-Ingo, BernadetSkyscraper Ingo, Bernadet
Ich find euch alle… wirklich nettI find you all… really nice
[Strophe 2][Strophe 2]
Subjekt, Prädikat, Akkusativ, ObjektSubject, predicate, accusative, object
Adverb, Präsens oder PerfektAdverb, present or perfect tense
Wer macht was warum, mit welcher KonditionWho does what, why, with what condition
Und wann? – JETZT WIEDER EAnd when? – NOW AGAIN E
[Chorus][Chorus.]
Drei mal Drei und Eins macht ZehnThree times three and one makes ten
Fünf und Sechs und du muss gehnFive and six and you have to go
Hochhaus-Ingo, BernadetHigh-rise Ingo, Bernadet
Ich find euch alle… wirklich nettI find you all… really nice
[Chorus 2][Chorus 2]
Peter, Volume hoch auf 10Peter, volume up to 10
Du musst immer Ecke stehenYou always have to stand in the corner
Desko, Wiebke und RenéDesko, Wiebke and René
Ich find euch trotzdem ganz okI still find you quite ok
[Chorus][Chorus]
Drei mal Drei und Eins macht ZehnThree times three and one makes ten
Fünf und Sechs und du muss gehnFive and six and you have to go
Hochhaus-Ingo, BernadetHigh-rise Ingo, Bernadet
Ich find euch alle… wirklich nettI find you all… really nice

Fäuste hoch | Irie Révoltés

[Refrain][Refrain.]
Köpfe nicken mit dem Beat, alle Fäuste gehen hochHeads nod with the beat, all fists go up
Von Kairo bis Berlin, keiner bleibt davon verschontFrom Cairo to Berlin, no one is spared
Spielt dieses Lied und alle Fäuste gehen hochPlay this song and all fists go up
Sie gehen hoch, sie gehen hochThey go up, they go up
Köpfe nicken mit dem Beat, alle Fäuste gehen hochHeads nod with the beat, all fists go up
Von Quito bis Paris schallt der Sound der RebellionFrom Quito to Paris the sound of rebellion resounds
Spielt dieses Lied und alle Fäuste gehen hochPlay this song and all fists go up
Sie gehen hoch, sie gehen hochThey go up, they go up
[Mal Élevé][Mal Élevé]
Für uns bedeutet das hier mehr als nur MusikFor us this means more than just music
Wir leben, was wir singen, unsere Lyrics sitzen tiefWe live what we sing, our lyrics run deep
Den Sound der Rebellion packen wir auf jeden Beat,We put the sound of rebellion on every beat,
erreichen mehr Leute mit jedem Releasereaching more people with every release
Der Bass drückt sich durch und entlädt die EnergieThe bass pushes through and unloads the energy
Keiner unserer Träume bleibt eine UtopieNone of our dreams remain a utopia
Es gibt noch viel zu tun, denn zu viel läuft noch schiefThere’s still a lot to do, cause too much is still going wrong
Hebt eure Fäuste, wir spielen dieses LiedRaise your fists, we’re gonna play this song
[Carlito][Carlito]
Le sud, le nord, vous le sentez?The south, the north, can you feel it?
Avec l’est et l’ouest et ceux du milieuWith the east and west and those in the middle
Tout le monde hoche sa tête euphoriséeEveryone is nodding their heads euphorically
Et les poings en l’air sont en train de tanguerAnd the fists in the air are waving
[Refrain][Refrain.]
Köpfe nicken mit dem Beat, alle Fäuste gehen hochHeads nod with the beat, all fists go up
Von Kairo bis Berlin, keiner bleibt davon verschontFrom Cairo to Berlin, no one is spared
Spielt dieses Lied und alle Fäuste gehen hochPlay this song and all fists go up
Sie gehen hoch, sie gehen hochThey go up, they go up
Köpfe nicken mit dem Beat, alle Fäuste gehen hochHeads nod with the beat, all fists go up
Von Quito bis Paris schallt der Sound der RebellionFrom Quito to Paris the sound of rebellion resounds
Spielt dieses Lied und alle Fäuste gehen hochPlay this song and all fists go up
Sie gehen hoch, sie gehen hochThey go up, they go up
[Mal Élevé][Mal Élevé]
On a déjà trouvé, la plage est sous le pavéWe’ve already found it, the beach is under the pavement
Vous avez toujours essayé d’nous la cacherYou always tried to hide it from us
Mais aucune répression ne pourra nous calmerBut no amount of repression will calm us down
Car la basse et le son vont jamais la fermerCause the bass and the sound will never shut up
La musique elle fait le tour de tous les quartiersThe music is going around every neighborhood
Dans tous les pays elle s’est déjà installéeIn every country it’s already settled
Toutes les limites et normes, elle les a dépasséesAll the limits and norms, it has surpassed them
Dédicace à tous ceux qui vont pas nous larguerDedication to all those who will not leave us
[Carlito][Carlito]
Le sud, le nord, vous le sentez?The south, the north, can you feel it?
Avec l’est et l’ouest et ceux du milieuWith the east and west and those in the middle
Tout le monde hoche sa tête euphoriséeEveryone is nodding their heads euphorically
Et les poings en l’air sont en train de tanguerAnd the fists in the air are waving
[Refrain][Refrain.]
Köpfe nicken mit dem Beat, alle Fäuste gehen hochHeads nod with the beat, all fists go up
Von Kairo bis Berlin, keiner bleibt davon verschontFrom Cairo to Berlin, no one is spared
Spielt dieses Lied und alle Fäuste gehen hochPlay this song and all fists go up
Sie gehen hoch, sie gehen hochThey go up, they go up
Köpfe nicken mit dem Beat, alle Fäuste gehen hochHeads nod with the beat, all fists go up
Von Quito bis Paris schallt der Sound der RebellionFrom Quito to Paris the sound of rebellion resounds
Spielt dieses Lied und alle Fäuste gehen hochPlay this song and all fists go up
Sie gehen hoch, sie gehen hochThey go up, they go up
[Silence][Silence]
Alle Hände oben, der Saal ist am BebenAll hands up, the hall is shaking
Der Sound der Rebellion für ein anderes LebenThe sound of rebellion for another life
Einen Moment sind wir einfach nur frei,For a moment we’re just free
denn auf einmal erscheint alles greifbar zu seincause all of a sudden everything seems tangible
Und dann drückt sich der Beat durch den Ausgang,And then the beat pushes its way through the exit,
weit über Grenzen, Musik kennt kein AuslandFar across borders, music knows no abroad
Streut unsere Botschaft wie Parolen auf ‘ner HauswandScattering our message like slogans on a house wall
Fäuste hoch, wir proben den AufstandFists up, we’re rehearsing the uprising
[Refrain][Refrain.]
Köpfe nicken mit dem Beat, alle Fäuste gehen hochHeads nod with the beat, all fists go up
Von Kairo bis Berlin, keiner bleibt davon verschontFrom Cairo to Berlin, no one is spared
Spielt dieses Lied und alle Fäuste gehen hochPlay this song and all fists go up
Sie gehen hoch, sie gehen hochThey go up, they go up
Köpfe nicken mit dem Beat, alle Fäuste gehen hochHeads nod with the beat, all fists go up
Von Quito bis Paris schallt der Sound der RebellionFrom Quito to Paris the sound of rebellion resounds
Spielt dieses Lied und alle Fäuste gehen hochPlay this song and all fists go up
Sie gehen hoch, sie gehen hochThey go up, they go up
Köpfe nicken mit dem Beat, alle Fäuste gehen hoch.Heads nodding with the beat, all fists go up.
Spielt dieses Lied und alle Fäuste gehen hoch.Play this song and all fists go up.
Köpfe nicken mit dem Beat, alle Fäuste gehen hoch.Heads nodding with the beat, all fists go up.
Spielt dieses Lied und alle Fäuste gehen hoch.Play this song and all fists go up.

Mittelmaß | Acht Eimer Hühnerherzen

[Vers 1][Verse 1]
Produktionsanomalie, Metastruktur, Sinologieproduction anomaly, metastructure, sinology
Menopausen-Diätprogramm, Window-Shopping am Ku’DammMenopause diet program, window shopping at Ku’Damm
Petersiliengranulat, Friday-Midnight-Streetfood-Marktparsley granules, Friday-Midnight-Streetfood market
Expertisen, Anagrammexpertises, anagram
(Pre-Chorus 1)(Pre-Chorus 1)
Mischburg-Radler, Gauloises, 30 Grad im WellnesbadMischburg-Radler, Gauloises, 30 degrees in the wellness pool
Ich steh auf MittelmaßI like mediocrity
Spiegel-Online, Rooibos Tee, Aristoteles und SchneeSpiegel-Online, rooibos tea, Aristotle and snow
Ich steh auf MittelmaßI stand on mediocrity
[Chorus][Chorus]
Das macht Spaß, MittelmaßIt’s fun, mediocrity
Das macht Spaß mit dir im GrasIt’s fun with you in the grass
Es ist so langweiligIt’s so boring
Und deshalb mag ich dichAnd that’s why I like you
[Vers 2][Verse 2]
Subjekt-Fatalismus und Objekt-FanatismusSubject fatalism and object fanaticism
Blutorangen-Blaubeer-SmoothieBlood orange blueberry smoothie
Micky Maus, Pluto und GoofyMickey Mouse, Pluto and Goofy
Cowork-Spacing-Assistenz, jute Laune, TranszendenzCowork-spacing assistance, good humor, transcendence
Postnatale PhantasiePostnatal fantasy
[PreChorus 2][PreChorus 2]
Mischburg-Radler, Gauloises, 30 Grad im WellnesbadMischburg bike, Gauloises, 30 degrees in a spa bath
Ich steh auf MittelmaßI like mediocrity
Spiegel-Online, Rooibos Tee, die neue Foo-Fighters CDSpiegel-Online, Rooibos tea, the new Foo-Fighters CD
Ich steh auf MittelmaßI stand on mediocrity
[Chorus][Chorus]
Das macht Spaß, MittelmaßThat’s fun, mediocrity
Das macht Spaß mit dir im GrasIt’s fun with you in the grass
Es ist so langweiligIt’s so boring
Und deshalb mag ich dichAnd that’s why I like you