A new unexpected single from eight buckets of chicken hearts, 2024.

| [Strophe 1] | [Verse 1] |
| Hannes hat ‘n Ufo geseh’n | Hannes has seen a UFO |
| Im Urlaub an der Ostsee | On vacation at the Baltic Sea |
| Hannes hat sich übergeben | Hannes threw up |
| Im Potsdamer Palais | In the Potsdam Palais |
| Autos, Arbeit, S-Bahn-Surfer und Gewalt | Cars, work, S-Bahn surfers and violence |
| Im Sekretariat | In the secretariat |
| [Strophe 2] | [Verse 2] |
| Hannes hat ‘n Führerschein | Hannes has a driver’s license |
| Mit fünfzehn schon gemacht | At the age of fifteen |
| Anita wollt ‘ne Freundin sein | Anita wanted to be a friend |
| Was haben wir gelacht | What a laugh we had |
| Frühling, Sommer, Herbst und Winter | Spring, summer, fall and winter |
| Und Beton mit Beton dahinter | And concrete with concrete behind it |
| [Refrain] | [Refrain] |
| Kann dir nicht sagen, wo ich herkomm’ | Can’t tell you where I come from |
| Ich weiß es selbst nicht so genau | I don’t really know myself |
| Es gab millionen Friedenstauben | There were millions of doves of peace |
| Die sind wohl alle abgehau’n | They must have all taken off |
| [Strophe 3] | [Verse 3] |
| Hannes wollt ‘n Telefon | Hannes wanted a phone |
| Und fuhr dann in die Wüste | And then drove into the desert |
| Franzi hatte ‘ne Vision | Franzi had a vision |
| Und ich bekam ‘ne Zyste | And I got a cyst |
| Plastestühle, Plastekräne | Plastic chairs, plastic cranes |
| Und keiner hat noch alle Zähne | And nobody still has all their teeth |
| [Refrain] | [Refrain] |
| Kann dir nicht sagen, wo ich herkomm’ | Can’t tell you where I come from |
| Ich weiß es selbst nicht so genau | I don’t really know myself |
| Es gab millionen Friedenstauben | There were millions of doves of peace |
| Die sind wohl alle abgehau’n | They’ve probably all taken off |