Skalitzer Strasse | Grossstadtgeflüster

From Grossstadtgeflüster’s 2019 album, Trips & Ticks.

[Chorus][chorus]
Ich bin zwar tot aber ich hatte VorfahrtI may be dead but I had the right of way
Ich bin zwar tot aber ich hatte VorfahrtI may be dead but I had the right of way
Ich bin zwar tot aber ich hatte VorfahrtI may be dead but I had the right of way
Ich hatte Vorfahrt, ich hatte VorfahrtI had the right of way, I had the right of way
[Intro][intro]
Ich steh im Stau, aber ich hab eine HupeI’m stuck in a traffic jam, but I have a horn
Die kann zaubern, wenn ich die drücke sind alle wegThey can do magic, when I press them they are all gone
Oh klappt nicht, gleich noch mal versuchenOh it doesn’t work, try again
Vielleicht war die ja nur defektMaybe it was just defective
[Verse 1][Verse 1]
Was bist du für ein Hampel? Ich hab grüne AmpelWhat kind of idiot are you? I have a green light
Da kannst du lange strampeln, ich würde zur Seite jumpenYou can kick for a long time, I would jump to the side
Nur ein kleiner Tipp: I don’t give a Blinkzeichen, da muss dein Instinkt reichen Ja Ja JaJust a little tip: I don’t give a blink, your instinct has to be enough. Yes Yes Yes
[Verse 2][Verse 2]
Ich fühle mich wie Rambo, ich steig in meinen LamboI feel like Rambo, I get in my Lambo
Ich crashe deinen Cambio was für ein schöner Klang, BrohI crash your cambio what a nice sound, broh
Es gibt zu viele Menschen, ich kann nicht für alle BremsenThere are too many people, I can’t brake for everyone
[Verse 3][Verse 3]
Es heißt nicht Sesam öffne dich, es heißt Sesam Platz daIt’s not called open sesame, it’s called sesame place there
Dein Baujahr 90 Mazda bekommt jetzt ein paar KratzerYour model year 90 Mazda is now getting a few scratches
Spar dir dein Gehäule, denn du wolltest diese BeuleSave your crying because you wanted that bump
Verklag mich doch auf Blechschaden, ich weiß, dass ich Recht habeSue me for fender bender, I know I’m right
[Chorus][chorus]
Ich bin zwar tot aber ich hatte VorfahrtI may be dead but I had the right of way
Ich bin zwar tot aber ich hatte VorfahrtI may be dead but I had the right of way
Ich bin zwar tot aber ich hatte VorfahrtI may be dead but I had the right of way
Ich hatte Vorfahrt, ich hatte VorfahrtI had the right of way, I had the right of way
[Post-Chorus][Post Chorus]
Alle weg, alle weg ich kommeAll gone, all gone I’m coming
Alle weg, alle weg ich kommeAll gone, all gone I’m coming
Ich komme, ich kommeI’m coming, I’m coming
[Verse 4][Verse 4]
Bin voll der Speedo mit mei’m Bike, ohne Bremse ohne LampeI’m a complete Speedo with my bike, no brakes, no lights
Der ultimative Ride, ich rasiere zehn PassantenThe ultimate ride, I shave ten passers-by
Ich nenn’ das einen Strike, anerkenn mal meinen Fleiß!I call it a strike, recognize my hard work!
Ich verdiene einen Preis. Wo sind meine Gratulanten?I deserve a prize. Where are my well-wishers?
[Pre-Chorus][Pre-Chorus]
Ein Tritt in die Fixie-PedaleA step on the fixie pedals
Und ich krieg sie alleAnd I get them all
Und ich fick sie alleAnd I fuck them all
Ein Tritt in die Fixie-PedaleA step on the fixie pedals
Und ich krieg sie alleAnd I get them all
Und ich fick sie alleAnd I fuck them all
[Chorus][chorus]
Ich bin zwar tot aber ich hatte VorfahrtI may be dead but I had the right of way
Ich bin zwar tot aber ich hatte VorfahrtI may be dead but I had the right of way
Ich bin zwar tot aber ich hatte VorfahrtI may be dead but I had the right of way
Ich hatte Vorfahrt, ich hatte VorfahrtI had the right of way, I had the right of way
[Bridge][Bridge]
Es kann nur eine gebenThere can only be one
Es kann nur eine gebenThere can only be one
Ich komme auf der DampfwalzeI’m coming on the steamroller
Kuck ich wie mich anhalteLook how I’m holding on
Kuck wie ich in den nächsten Gang schalte (Weil ihr mich wahnsinnig macht)Watch as I shift into the next gear (Because you’re driving me crazy)
Und aus der Skalitzer Straße wird der Skalitzer PlatzAnd Skalitzer Straße becomes Skalitzer Platz
[Chorus][chorus]
Ich bin zwar tot aber ich hatte VorfahrtI may be dead but I had the right of way
Ich bin zwar tot aber ich hatte VorfahrtI may be dead but I had the right of way
Ich bin zwar tot aber ich hatte VorfahrtI may be dead but I had the right of way
Ich hatte Vorfahrt, ich hatte VorfahrtI had the right of way, I had the right of way

Leave a comment