weltzeituhr | Haiyti

From Haiyti’s 2020 album, “influencer”, weltzeituhr. Alex.

[Hook][Hook.]
Tränen kullern und ich wart’ auf dich unter der WeltzeituhrTears are rolling and I’m waiting for you under the world clock
Zwölf Uhr mittags in Washington, aber von dir leider keine SpurTwelve noon in Washington, but unfortunately no sign of you
Gemischte Gefühle, doch ich trinke grade den Wodka purMixed feelings, but I’m drinking the vodka straight
Tränen trocknen leise und ich frage mich: „Wo bleibst du nur?“Tears dry quietly and I ask myself: “Where are you?”
[Part 1][Part 1]
Es vergehen Minuten, doch nichts passiert unter der WeltzeituhrMinutes pass, but nothing happens under the world clock
Sunset in Miami und der Morgentau in SingapurSunset in Miami and the morning dew in Singapore
Herzen brechen in Berlin, Herzen brechen im Hotel AmourHearts break in Berlin, hearts break in Hotel Amour
Alles bewegt sich, Planeten dreh’n sich, doch ich bleibe sturEverything is moving, planets are turning, but I remain stubborn
[Hook][Hook]
Tränen kullern und ich wart’ auf dich unter der WeltzeituhrTears are rolling and I’m waiting for you under the world clock
Zwölf Uhr mittags in Washington, aber von dir leider keine SpurTwelve noon in Washington, but unfortunately there’s no sign of you
Gemischte Gefühle, doch ich trinke grade den Wodka purMixed feelings, but I’m drinking the vodka straight
Tränen trocknen leise und ich frage mich: „Wo bleibst du nur?“Tears dry quietly and I ask myself: “Where are you?”
[Part 2][Part 2]
Es ist Mitternacht in Halifax, doch ich weiß nicht, wie spät es istIt’s midnight in Halifax, but I don’t know what time it is
Triff mich in Mitte, Baby, denn die Zeit vergeht hier nichtMeet me in the centre, baby, because time doesn’t pass here
Ich bin lieber unterwegs nach Manila auf einem SegelschiffI’d rather be on my way to Manila on a sailing ship
Doch niemand holt mich ab und ich verrecke hier noch elendigBut no one will pick me up and I’ll die here miserable
[Hook][Hook]
Tränen kullern und ich wart’ auf dich unter der WeltzeituhrTears are rolling and I’m waiting for you under the world clock
Zwölf Uhr mittags in Washington, aber von dir leider keine SpurTwelve noon in Washington, but unfortunately no sign of you
Gemischte Gefühle, doch ich trinke grade den Wodka purMixed feelings, but I’m drinking the vodka straight
Tränen trocknen leise und ich frage mich: „Wo bleibst du nur?“Tears dry quietly and I ask myself: “Where are you?”

Leave a comment