Amewuga | Amewu, Oga Beats

The first track from Amewu’s 2022 album Haben oder Sein. Amewuga.

[Hook][Hook.]
Amewu, liebst du Geld?Amewu, do you love money?
Amewu, bist du ein Mensch?Amewu, are you human?
Amewu, liebst du Geld?Amewu, do you love money?
Amewu, bist du ein Mensch?Amewu, are you human?
Amewu, liebst du Geld?Amewu, do you love money?
Amewu, bist du ein Mensch?Amewu, are you human?
Amewu, liebst du Geld?Amewu, do you love money?
Amewu, bist du ein Mensch?Amewu, are you human?
[Post-Hook][Post-Hook]
AmewugaAmewuga
AmewuAmewu
AmewugaAmewuga
AmewuAmewu
[Part 1][Part 1]
Gebor’n mit dem Nam’nBorn with the name
Lang bevor ich die Worte zu Formen begannLong before I began to form the words
Ich sammelte Erfahrung’nI gathered experience
Und der Kern der Bedeutung nahm Form in mir anAnd the core of meaning took shape in me
Aus Ghana eingeschleustBrought in from Ghana
Der Name wurde eingedeutschtThe name was Germanised
Ein Ewe, der mich auf der Straße ansprachAn Ewe who spoke to me on the street
Hat mir die Bedeutung, als ich jung war, nochmal eingebläutInstilled the meaning in me again when I was young
„Der Mensch ist keine Ware“ (Der Mensch ist keine Ware)Man is not a commodity (Man is not a commodity)
„Ein Mensch ist nicht verkäuflich“A human being is not for sale
„Ein Menschenleben wiegt mehr als Gold“ (Mhm)A human life weighs more than gold (Mhm)
Ich hoffe, das Prinzip ist jetzt deutlichI hope the principle is clear now
Ich sah die Noten auf dem ZeugnisI saw the grades on the report card
Später Noten auf der BankLater notes on the bank
Sah die unfaire Verteilung, sah die Kummer, die VerzweiflungSaw the unfair distribution, saw the sorrow, the despair
Du ackerst, zur Belohnung wirst du krankYou work hard, you get sick as a reward
Ich bin die Antithese des Systems, in dem ich lebeI am the antithesis of the system in which I live
Ich habe nicht die Ambition, viel Geld zu generier’nI don’t have the ambition to generate a lot of money
Sie wedeln mit den Scheinen; ich überlege, ob ich’s nehmeThey wave the notes around; I think about taking it
Doch viel zu oft versuch’ ich, mich hier selbst drin zu verlier’nBut far too often I try to lose myself in it
Ich denke, wie ich heiße, und ich heiße, wie ich denkeI think what I’m called, and I’m called what I think
Es ist nun mal mein Leben, man, was soll ich dir noch sagen?It’s my life, man, what else can I tell you?
Ich will neben jedem sitzen und nicht über ihnen trohn’nI want to sit next to everyone and not tower over them
Ich trage keine Krone, man, ich trag’ nur meinen Nam’nI don’t wear a crown, man, I just wear my name
[Hook][Hook]
Amewu, liebst du Geld?Amewu, do you love money?
Amewu, bist du ein Mensch?Amewu, are you human?
Amewu, liebst du Geld?Amewu, do you love money?
Amewu, bist du ein Mensch?Amewu, are you human?
Amewu, liebst du Geld?Amewu, do you love money?
Amewu, bist du ein Mensch?Amewu, are you human?
Amewu, liebst du Geld?Amewu, do you love money?
Amewu, bist du ein Mensch?Amewu, are you human?
[Post-Hook][Post-Hook]
AmewugaAmewuga
AmewuAmewu
AmewugaAmewuga
AmewuAmewu
[Part 2][Part 2]
Das Erbe ausm deutschen KolonialgebietThe heritage from the German colonial area
Zahle meine Hüttensteuer in BerlinPay my hut tax in Berlin
Ich sag’, ich akzeptier’ ihre Regeln nichtI say I don’t accept their rules
Aber kann ich es mir leisten, hier nie mitzuspiel’n?But can I afford never to play along here?
Die Angst vor der Kälte, Alleinsein, dem HungerThe fear of the cold, of being alone, of hunger
Beeinflusst das Denken und macht uns verwundbarInfluences our thinking and makes us vulnerable
Selbst wenn ich genug hab’, dann bleibt diese FurchtEven if I have enough, this fear remains
„Wenn ich nicht noch mehr hab’, geh’ ich unter“If I don’t have more, I’ll go under
Ich hab’ viel in mei’m Leben gekauftI’ve bought a lot in my life
Aber zu viel davon nie in mei’m Leben gebrauchtBut never used too much of it in my life
Der Konsum hier ist ein Knast, aber der Käfig ist aufConsumption here is a prison, but the cage is open
Gedankengänge im Gehege, ich bewege mich rausThought processes in the enclosure, I move out
Sie woll’n mir erzähl’n, ich kann doch leben, wie ich willThey want to tell me I can live any way I want
Als gäbe es kein systemisches Problem mit diesem BildLike there’s no systemic problem with this picture
Ich will nicht meine Nebenrolle spiel’n in diesem FilmI don’t want to play my supporting role in this film
Ich schreibe lieber selbst, denn das Drehbuch hier ist MüllI’d rather write it myself, because the script here is rubbish
Ich bin nicht kompatibel mit dem Ort, an dem ich binI’m not compatible with the place I’m in
Singe nicht in Key im Chor, in dem sie sing’nDon’t sing in Key in the choir they sing in
Der Krieg war nie vorbei, ich wohn’ nur im befriedeten GebietThe war was never over, I only live in pacified territory
Außerhalb wird noch gemordet für GewinnOutside there’s still murder for profit
Man präsentiert mir AusbeutereiI’m presented with exploitation
Und sagt mir, dieser Riesenhaufen Scheiß in dir ist Dünger für die FarmAnd tell me this big pile of shit inside you is fertiliser for the farm
Es geht um den Ertrag und das müsse man ertragenIt’s all about the yield and you have to put up with it
Ich ertrage einen Scheiß, man, ich trag’ nur meinen Nam’nI can’t take shit, man, I’m just carrying my name
[Hook][Hook]
Amewu, liebst du Geld?Amewu, do you love money?
Amewu, bist du ein Mensch?Amewu, are you human?
Amewu, liebst du Geld?Amewu, do you love money?
Amewu, bist du ein Mensch?Amewu, are you human?
Amewu, liebst du Geld?Amewu, do you love money?
Amewu, bist du ein Mensch?Amewu, are you human?
Amewu, liebst du Geld?Amewu, do you love money?
Amewu, bist du ein Mensch?Amewu, are you human?
[Post-Hook][Post-Hook]
AmewugaAmewuga
AmewuAmewu
AmewugaAmewuga
AmewuAmewu

Leave a comment