Großstadtliebe | Dota Kehr, Funny Van Dannen

From Dota Kehr and Funny Van Dannen’s single Großstadtliebe, 2023.

[Strophe 1: Dota Kehr, Dota Kehr & Fanny van Dannen][Strophe 1: Dota Kehr, Dota Kehr & Fanny van Dannen].
Man lernt sich irgendwo ganz flüchtig kennenYou get to know each other somewhere very briefly
Und gibt sich Irgendwann ein RendezvousAnd at some point they go on a date
Ein irgendwas’s nicht genau zu nennenA something not to be named exactly
Verführt dazu, sich gar nicht mehr zu trennenSeduces you to never part again
Beim zweiten Himbeereis sagt man sich „du”At the second raspberry ice cream you say “you” to each other.
[Strophe 2: Fanny van Dannen, Dota Kehr & Fanny van Dannen][Verse 2: Fanny van Dannen, Dota Kehr & Fanny van Dannen]
Man hat sich lieb und ahnt um Grau der TageWe love each other and suspect the grey of the days
Das leuchten froher Abendstunden schonThe glow of happy evening hours
Man teilt die Alltagssorgen und die PlageWe share the worries of everyday life and the plague
Man teilt die Freunden der GehaltszulageWe share the friends of the salary supplement
Das übrige besorgt das TelefonThe telephone takes care of the rest
[Strophe 3: Dota Kehr & Fanny van Dannen][Verse 3: Dota Kehr & Fanny van Dannen]
Man trifft sich im Gewühlt der GroßstadtstraßenWe meet in the bustle of the city streets
Zuhause geht es nicht, man wohnt möbliertYou can’t live at home, you live furnished
Durch das Gewirr von Lärm und AutorasenThrough the tangle of noise and speeding cars
Vorbei am Klatsch der Tanten und der BasenPast the gossip of aunts and bases
Geht man zu Zweien still und unberührtYou go to two quiet and untouched
[Interlude: Beide][Interlude: Both]
Da-da-da, da-da-da-da, da-daDa-da-da, da-da-da, da-da
Da-da, da, da-da-da-daDa-da, da, da-da-da
[Strophe 4: Dota Kehr, Fanny van Dannen, Dota Kehr & Fanny van Dannen][Strophe 4: Dota Kehr, Fanny van Dannen, Dota Kehr & Fanny van Dannen]
Mann küsst sich dann und wann auf Stille BänkenMan kisses now and then on quiet benches
Beziehungsweise auf dem PaddelbootOr on the canoe
Erotik muss auf Sonntag sich beschränkenEroticism must be limited to Sunday
Wer denkt daran an später noch zu denkenWho thinks of thinking about later
Man spricht konkret und wird nur selten rotOne speaks concretely and rarely blushes
[Interlude: Beide][Interlude: Both]
Da-da-da, da-da-da-daDa-da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-daDa-da, da-da-da-da
[Strophe 5: Fanny von Dannen, Dota Kehr, Beide][Strophe 5: Fanny von Dannen, Dota Kehr, Both]
Man schenkt sich keine Rosten und NarzissenYou don’t give each other roses and daffodils
Und schickt auch keinen Pagen sich ins HausAnd you don’t send a bellboy to your home
Hat man genug von Weekendfahrt und KüssenWhen you’ve had enough of weekends and kisses
Lässt man’s einander durch die Reichspost wissenThey let each other know through the Reichspost
Per Stenographenshrift ein Wörtchen: „aus“By stenographer’s note a little word: “off”.

Leave a comment