From LUVRE47’s single HINTERM BLOCK, 2023. It’s the official soundtrack of the film Sonne und Beton.

| [Hook] | [Hook] |
| Egal wohin, du hast Ausblick auf Beton | Anywhere, you got a view of concrete |
| Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja | They don’t know nothing, but they talk about it, yeah-yeah |
| Und ich betäub’ meine Probleme mit Ott | And I’ll anaesthetise my problems with Ott |
| Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja | Till the sun comes up behind the block, yeah-yeah |
| Weiß nicht wie, doch wir steh’n immer noch | I don’t know how, but we’re still standing. |
| Paar geben auf, andre beten zu Gott, ja-ja | # Some give up, some pray to God, yeah, yeah # |
| Und ich betäub’ meine Probleme mit Ott | And I’ll numb my problems with Ott |
| Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja | Till the sun comes up behind the block, yeah-yeah |
| [Part 1] | [Part 1] |
| Trap-Life, Nachbar springt vom zehnten Stock | Trap life, neighbour jumps from the tenth floor |
| Seh’ vom Dach mein ganzes Viertel, nur kein Glück am Horizont und | See my whole neighbourhood from the roof, just no luck on the horizon and |
| PTSD in meinem Schädel kommt davon, ja | PTSD in my skull comes from it, yeah |
| Spielst du mit dei’m Leben zwischen Sonne und Beton | Playing with your life between sun and concrete |
| Aufwachsen neben Digi-Waagen, Kapseln oder Beuteln Gras | Growing up next to digi scales, capsules or bags of weed |
| Bro wieder in Haft, weil uns der Staat nie geläutert hat | Bro back in jail because the state never reformed us |
| Kopf im Arsch, Eltern die um Kinder heul’n am Grab | Head in the ass, parents crying for children at the grave |
| Denn wir zocken mit Karten, die uns der Teufel gab | For we gamble with cards the devil gave us |
| Politik guckt weg, doch Kids im Block fühl’n sich abgedrängt | Politics looks the other way, but kids on the block feel pushed aside |
| Windowshoppen Gropius Passagen, nein, nix mit Taschengeld | Windowshopping Gropius Passagen, no, not pocket money |
| Geht von Pfand aufsammeln bis mit Semtex Automaten sprengen | It goes from collecting deposits to blowing up vending machines with Semtex |
| Broski hilft sich selbst, weil Mum und Dad an der Flasche häng’n | Broski helps himself because mum and dad are on the wagon |
| [Hook] | [Hook] |
| Egal wohin, du hast Ausblick auf Beton | Wherever you go, you’ve got a view of concrete |
| Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja | They don’t know nothing but they talk about it, yeah-yeah |
| Und ich betäub’ meine Probleme mit Ott | And I’ll numb my problems with Ott |
| Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja | Till the sun comes up behind the block, yeah-yeah |
| Weiß nicht wie, doch wir steh’n immer noch | I don’t know how, but we’re still standing. |
| Paar geben auf, andre beten zu Gott, ja-ja | # Some give up, some pray to God, yeah, yeah # |
| Und ich betäub’ meine Probleme mit Ott | And I’ll numb my problems with Ott |
| Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja | Till the sun comes up behind the block, yeah-yeah |
| [Part 2] | [Part 2] |
| Und die sagen, „Geld ist nicht alles“, doch wem geht’s gut ohne? | And they say, “Money isn’t everything”, but who’s doing well without it? |
| Bezahl’ Schulden mit Schulden, Shit, ich verfluch’ Kohle | Pay your debts with debts, shit, I’m cursin’ money. |
| Deshalb war’n mir leider Scheine wichtiger als Schulnoten | That’s why notes were more important to me than school grades |
| Riskieren unsre Freiheit, damit die sich oben zukoksen | Risking our freedom so they can coke their way to the top |
| Wir komm’n vom Löcher in Schuhsohlen und Gras ernten | We’ve got holes in the soles of our shoes and grass to grow |
| Ess’ lieber Thunfisch aus Dosen täglich statt arm sterben | We’d rather eat canned tuna than die poor |
| Keine Kette, um den Hals häng’n Klingen scharf wie Glasscherben | No necklace, around our necks hang blades sharp as shards of glass |
| Stimmung ist im Arsch, weil sich Brüder vor die Bahn werfen | The mood is fucked because brothers throw themselves in front of the track |
| Scheiße, Gegend nimmt dir Hoffnung, wenn du träumst vom Meer | Shit, area takes your hope when you dream of the sea |
| Seuchenherd, Social Media ist des Teufels Werk | Disease hotspot, social media is the devil’s work |
| Wird kalt ums Herz, roll’ Gramm für Gramm, weil das Zeug mich wärmt | Get cold at the heart, roll gram by gram, cos this stuff warms me up |
| Und betäub’ den Schmerz, wenn ich Gropius guck auf das Häusermeer | And numb the pain when I look at Gropius on the sea of houses. |
| [Hook] | [Hook] |
| Egal wohin, du hast Ausblick auf Beton | No matter where, you have a view of concrete |
| Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja | They don’t know nothing, but they talk about it, yeah-yeah |
| Und ich betäub’ meine Probleme mit Ott | And I numb my problems with Ott |
| Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja | Till the sun comes up behind the block, yeah-yeah |
| Weiß nicht wie, doch wir steh’n immer noch | I don’t know how, but we’re still standing. |
| Paar geben auf, andre beten zu Gott, ja-ja | # Some give up, some pray to God, yeah, yeah # |
| Und ich betäub’ meine Probleme mit Ott | And I’ll numb my problems with Ott |
| Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja | Till the sun comes up behind the block, yeah-yeah |