Kein Respekt | Haftbefehl, OG Keemo & Bazzazian

Kein Respekt, from Haftbefehl’s album Mainpark Baby, 2022.

Mit Sonne aus der Heimat tief in ihrer DNA / Doch sich nie zu schade war’n, wenn der Regen kam (Ja)

[Intro: Haftbefehl][Intro: Haftbefehl]
Mainpark, LauterbornMainpark, Lauterborn
Nordend, NeusalzerNordend, Neusalzer
Waldhof, Dietzenbach, let’s go, okayWaldhof, Dietzenbach, let’s go, okay
[Part 1: Haftbefehl][Part 1: Haftbefehl]
Achtung, jetzt’s wird echt, du glaubst mir nicht? Dann lass uns wettenAttention, now it’s getting real, you don’t believe me? Then let’s bet
Hafti Müslüm Gürses und das Album wird zerfetzenHafti Müslüm Gürses and the album will shred
Ich komm’ auf „Junge, was ist jetzt?“ direkt in deine FresseI’ll come on “Boy, what now?” right in your face
Erzähle weiter von Verbrechen aus FFM-MainhattanKeep talking about crimes from FFM-Mainhattan
Ich mach’ das für die kleinen Kanaks mit den weißen ClassicsI do it for the little Kanaks with the white Classics
Mit den weißen Plättchenketten auf der Jagd nach Weiber catchenWith the white plate chains on the hunt for chicks to cat
Wir ticken weißes Flex, Bruder, jeder trägt sein PäckchenWe tick white flex, bro, everybody carries their baggage
Die Polizei ist frech, deshalb kann sie Eier leckenThe police are cheeky, that’s why they can lick balls
[Hook: Haftbefehl & OG Keemo][Hook: Haftbefehl & OG Keemo]
Du gibst mir kein’n Respekt, dann kriegst du kein’n RespektYou don’t give me no respect, you don’t get no respect
(Kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt)[No respect, no respect, no respect, no respect]
Du gibst mir kein’n Respekt, dann kriegst du kein’n RespektYou don’t give me no respect, then you don’t get no respect
(Kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt)(No respect, no respect, no respect, no respect)
Du gibst mir kein’n Respekt, dann kriegst du kein’n RespektYou don’t give me no respect, then you don’t get no respect
(Kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt)(No respect, no respect, no respect, no respect)
Du gibst mir kein’n Respekt, dann kriegst du kein’n RespektYou don’t give me no respect, then you don’t get no respect
(Kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt; ja)(No respect, no respect, no respect, no respect; yeah)
[Part 2: OG Keemo][Part 2: OG Keemo]
Ich war fünfzehn mit Brecheisen in der Nike-JackeI was fifteen with a crowbar in my Nike jacket
Ich brach ihm seine Nase, wenn er über meine lachteI broke his nose when he laughed at mine
Wir knackten Autos, lang bevor wir Führerscheine hattenWe were breaking cars long before we had driving licences
Und wir hatten Patte, sie war nur grad noch in deiner TascheAnd we had Patte, it was only just in your pocket
Ich mach’ das für Jungs in Tracksuits, die draußen jeden TagI do this for guys in tracksuits who are out every day
Bis in den späten Abend nur mit Großen häng’n vorm PENNY Markt# Hanging out in front of the PENNY store till late at night #
Mit Sonne aus der Heimat tief in ihrer DNAWith the sun from home deep in their DNA
Doch sich nie zu schade war’n, wenn der Regen kam (Ja)But never too shy when the rain came (Yeah)
Nehm’ dich mit, jeder Song ist wie ein TripTake you with me, every song is like a trip
Hast du Geld, hast du Probleme, hast du keins, bist du geficktIf you’ve got money, you’ve got problems, if you don’t, you’re fucked
Und wenn du’s nach einem Besuch von mir noch hast, dann hast du GlückAnd if you’ve got it after a visit from me, then you’re lucky
Doch eine Sache hab’n sie nie gekriegt (Nie gekriegt)But there’s one thing they never got [Never got]
[Hook: Haftbefehl][Hook: Warrant]
Du gibst mir kein’n Respekt, dann kriegst du kein’n RespektYou don’t give me no respect, you don’t get no respect
(Kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt)[No respect, no respect, no respect, no respect]
Du gibst mir kein’n Respekt, dann kriegst du kein’n RespektYou don’t give me no respect, then you don’t get no respect
(Kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt)(No respect, no respect, no respect, no respect)
Du gibst mir kein’n Respekt, dann kriegst du kein’n RespektYou don’t give me no respect, then you don’t get no respect
(Kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt)(No respect, no respect, no respect, no respect)
Du gibst mir kein’n Respekt, dann kriegst du kein’n RespektYou don’t give me no respect, then you don’t get no respect
(Kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt, kein’n Respekt)[No respect, no respect, no respect, no respect]
[Outro: Haftbefehl][Outro: Warrant]
Kokain in den Ven’n, trotzdem Priorität LoyalitätCocaine in the veins, still priority loyalty
Ich hoffe, du verstehst, dass es nicht nur um Millionen gehtI hope you understand that it’s not just about millions
Warum siebzehnjährige Brüder basen anstatt Linien legen?Why seventeen-year-old brothers base instead of lay lines?
Kein Familienleben, Liebe tschö, immun dagegenNo family life, love chop, immune to it
Es geht ums Überleben, Filet-Steaks, nur bei Krise DönerIt’s about survival, fillet steaks, only in crisis kebab
Wir steh’n bei Nebel im Regen in der Chevi-LederWe stand in the fog in the rain in the Chevi leather
Freitags in die Moschee, auf den Knien betenFridays to the mosque, on our knees praying
Allah, vergib uns unsere Sünden, vergib unsren Seel’nAllah, forgive us our sins, forgive our souls
(Vergib unsren Seel’n)(Forgive our souls)
(Vergib unsren Seel’n)(Forgive our souls)
(Vergib unsren Seel’n)(Forgive our souls)
(Vergib unsren Seel’n)(Forgive our souls)
(Vergib unsren Seel’n)(Forgive our souls)
(Vergib unsren Seel’n)(Forgive our souls)
(Vergib unsren Seel’n)(Forgive our souls)
(Vergib unsren Seel’n)(Forgive our souls)

Leave a comment