From Babylon Berlin (Music from the Original TV Series) compilation, 2017. I don’t know about the orchestra, but it’s credited as Severija. Severija Janušauskaitė is the singer and also the extraordinary actress in the series. This was one of the first German songs I listened to while I was getting into the music scene in Germany.

| Zu Asche, zu Staub | To ashes, to dust |
| dem Licht geraubt | Taken away from the light |
| doch noch nicht jetzt | But not just yet |
| Wunder warten bis zuletzt | Miracles wait until the end |
| Ozean der Zeit | Ocean of time |
| ewiges Gesetz | Eternal law |
| zu Asche, zu Staub | To ashes, to dust |
| zu Asche | To ashes |
| doch noch nicht jetzt | But not just yet |
| Zu Asche, zu Staub | To ashes, to dust |
| dem Licht geraubt | Taken away from the light |
| doch noch nicht jetzt | But not just yet |
| Wunder warten bis zuletzt | Miracles wait until the end |
| Es ist doch nur ein Traum | It is nothing but a dream |
| das bloße Haschen nach dem Wind | The mere chasing of the wind |
| Wer weiß es schon genau? | Who could tell for sure? |
| Die Uhr an deiner Wand | The clock on your wall |
| sie ist gefüllt mit Sand | It is full of sand |
| leg deine Hand in mein’ | Put your hand in mine |
| und lass uns ewig sein | And let us be eternal |
| Du triffst nun deine Wahl | You make your own choice now |
| und wirfst uns zwischen Glück und Qual | And throw us ‘tween bliss and agony |
| doch kann ich dir verzeih’n | But I can forgive you |
| Du bist dem Tod so nah | You are so close to death |
| und doch dein Blick so klar | Yet your glance so clear |
| erkenne mich | See me |
| ich bin bereit | I am ready |
| und such mir die Unsterblichkeit | And looking for immortality |