Universelle | Amewu

From Amewu’s album “Entwicklungshilfe”, 2009. The pace is perfect. I understand zero words. I just admire the way he raps. It’s both rare and rewarding to see lyrics at this length.

[Part 1][Part 1]
Ich verkörpere das, was man mit Wörtern erschafftI embody that which is created with words
Und hinter dem steht mein Geist, der Zerstörer der LastAnd behind that stands my spirit, the destroyer of the burden
Und mein Gefühl, mein Gedankengut befördert der BassAnd my feeling, my thought the bass promotes
Und jede weitere Bedingung, die der Hörer erfasstAnd every other condition the listener grasps
Und wenn du denkst ich rede Schwachsinn, Mann, dann hör auf den BassAnd if you think I’m talking bullshit, man, listen to the bass
Das sind die Beats bei den sogar der Gehörnte erblasstThese are the beats that make even the cuckold pale
Und ich säe meine Saat und werfe Körner in dasAnd I’m sowing my seed and throwing grains in the
Feld der Erde, bis ihr alle eure Körper verlasstField of earth till you all leave your bodies
Ich fliege davon, um wiederzukommen seh vieles verschwommenI fly away to come back see many things blurry
Doch erkenne jeden Tag ein bisschen mehrBut every day I see a little more
Hab vieles begonnen und vieles bekommenHave begun many things and received many things
Das Siegel der Sonnen, lerne von anderen und gebe auch mein Wissen herThe seal of the suns, learning from others and giving my knowledge too
Ein ständiger Austausch, bei der Kenntnis in mir auftauchtA constant exchange, in which knowledge arises in me
Der keine Wände mehr aufbaut, sondern die Menschen dort raus hautThat no longer builds walls, but knocks people out of them
Aus dem engeren Raum schaut und ins Meer springtLooks out of the confined space and leaps into the sea
Weil er sich aus einem brennendem Haus trautBecause he dares to come out of a burning house
Es gibt viele Perspektiven all das ganze zu betrachten aber keiner sagt dir:There are many perspectives to look at all this but none tells you:
„Ja so ist es“Yes, that’s how it is
Und es muss so viele geben, weil ein zu rigides Leben sonst nur noch farblos, trist istAnd there must be so many, because otherwise a too rigid life is only colourless, dreary
Und man weiß es gibt’n Sinn in diesen DingenAnd you know there’s meaning in these things
Das heißt es mag beschissen klingenThat means it may sound like shit
Wenn man es nicht begreifen kannWhen you can’t make sense of it
Doch mit der Zeit geht dir immer mal ein Licht aufBut in time you’ll see the light
Das gute daran ist, diese Lichter bleiben anThe good thing is those lights stay on
Um sich weiter zu verbreitenTo keep on spreading
Sie gestalten alle ZeitenThey shape all times
Bleiben erhaltenThey stay on
Schaffen Neues aus AltemCreate new things from old
Können Freude bereitenCan give joy
Schafft Bereuen und LeidenCreate regret and suffering
Können die Räume bereisenCan travel the spaces
In den Träumen von WaisenIn the dreams of orphans
Ich bin nur einer von vielen, der Gefühle produziert und Gedanken denktI am only one of many who produce feelings and think thoughts
Spiele mit ihnen kreativ und lebe entspannt und angestrengtPlay with them creatively and live relaxed and strained
[Hook 2x][Hook 2x]
Ich bin das Universelle, ich bin das Dunkle, das HelleI am the universal, I am the dark, the light
Ich bin die Spitze jedes Berges und die unterste StelleI am the top of every mountain and the lowest place
Ich will nicht raus hier, ich will eigentlich nur ne buntere ZelleI don’t want to get out of here, all I really want is a more colourful cell
Bis ich tot und wieder frei bin, eine buntere ZelleUntil I’m dead and free again, a more colourful cell
Ich bin das Universelle, ich bin das Dunkle, das HelleI am the universal, I am the dark, the light
Ich bin die Spitze jedes Berges und die unterste StelleI am the top of every mountain and the lowest place
Ich will nicht raus hier, ich will eigentlich nur ne buntere ZelleI don’t want to get out of here, I just want a more colourful cell.
Eine buntere Zelle, eine buntere ZelleA more colourful cell, a more colourful cell
[Part 2][Part 2]
Ich bin der reiche Typ ohne einen Cent in der TascheI’m the rich guy without a cent in my pocket
Bin immer nüchtern und häng an der FlascheI’m always sober and on the bottle
Denke so gern nach, weil ich Denken so hasseI like to think because I hate thinking so much
Bin der Wärter und bin auch der GefängnisinsasseI’m the jailer and I’m also the prisoner
Der größte Egoist und beschenke die MassenThe biggest egoist and give to the masses
Lass die Finger von dem, was ich mit den Händen anfasseKeep my hands off what I touch with my hands
Extrem nachtragend und kenn’ keine RacheExtremely vindictive and know no revenge
Immer tief traurig, weil ich ständig nur lacheAlways deeply sad because I’m always laughing
Ich verhunger’, weil ich viel zu viel zu essen hab’I’m starving because I have too much to eat
Sitz in der letzten Reihe, auf dem besten PlatzSitting in the last row, in the best seat
Kann das Leben nicht genießen und schätze dasCan’t enjoy life and appreciate it
Fühl mich leicht wie ein Vogel, denn ich schlepp ‘ne LastI feel light as a bird because I’m carrying a load
Bin sehr bescheiden, ein ziemlicher AngeberI’m very modest, a bit of a show-off
Pünktlich und spät dranPunctual and late
Steh früh auf, bin LangschläferGet up early, I’m a late riser
Militant, PazifistischMilitant, pacifist
Der stark religiöse GesamtatheistThe strongly religious total atheist
Der Außenseiter und PublikumslieblingThe outsider and crowd pleaser
Von Grund auf gut, weil ich grundlos fies binGood at heart because I’m mean for no reason
Der Stolz in Person, weil man mich in die Knie zwingtPride personified, because I can be brought to my knees
Kann jederzeit aufhören, denn ich steck viel zu tief drinCan stop anytime because I’m in way too deep
Bin der Beweis dafür, dass ich nicht da binAm proof that I’m not there
Bleib unbekannt, denn ich mach mir nen NamenStay unknown, for I’m making a name for myself
Von Gnade erfüllt, denn ich hab kein ErbarmenFull of grace, for I have no mercy
Trage die Welt und bin schwach in den ArmenCarry the world and am weak in arms
Bin Arzt und Meister des TodesI am a doctor and a master of death
Bin ein Genie, aber weiß nicht was los istI’m a genius, but I don’t know what’s wrong
Gönne dir nix und freu mich, wenn du froh bistDon’t begrudge you anything and I’m happy when you’re happy
Irrational dabei eigentlich nur logischIrrational but actually only logical
Das Kind der Sonne, geboren in der FinsternisThe child of the sun, born in darkness
Seh Licht und Schatten und guck was dahinter istSee the light and the shadow and see what’s behind it
Erleuchte den Weg, bis mein Feuer im Wind erlischtLight the way until my fire goes out in the wind
Ewig vergänglichEternally transient
Ich bin das was immer istI am that which always is
[Hook 2x][Hook 2x]
Ich bin das Universelle, ich bin das Dunkle, das HelleI am the universal, I am the dark, the light
Ich bin die Spitze jedes Berges und die unterste StelleI am the top of every mountain and the lowest place
Ich will nicht raus hier, ich will eigentlich nur ne buntere ZelleI don’t wanna get out of here, I just wanna be a more colourful cell
Bis ich tot und wieder frei bin, eine buntere ZelleUntil I’m dead and free again, a more colourful cell
Ich bin das Universelle, ich bin das Dunkle, das HelleI am the universal, I am the dark, the light
Ich bin die Spitze jedes Berges und die unterste StelleI am the top of every mountain and the lowest place
Ich will nicht raus hier, ich will eigentlich nur ne buntere ZelleI don’t want to get out of here, I just want a more colourful cell.
Eine buntere Zelle, eine buntere ZelleA more colourful cell, a more colourful cell

Leave a comment