From the Fritz’s single Thüringer Klöße, 2013 [2012]. The album has several mixes like Tanzpalast Mix, Xtreme Party Mix, Fox Mix and a Karaoke Version. The lyrics have some anti-Döner lines. I liked the sincerity in the lyrics and in the music video. I read that Fritz Wagner made this song and the music video with his mother in 2012, while he was 14.

| [Strophe 1] | [Verse 1] |
| Fragt man mich, was isst du gern, da kann ich Antwort geben | If you ask me what you like to eat, I can give you an answer |
| Für Klöße geh ich meilenweit, na klar, es schmeckt mir eben | For dumplings I’ll go miles, of course, I just like it |
| Kocht das Wasser auf dem Herd, ist Pizza mir egal | When the water’s boiling on the cooker, I don’t care about pizza |
| Denn was auf meinem Teller dampft ist allererste Wahl | Cause what’s steaming on my plate is my first choice |
| [Refrain] | [Refrain] |
| Thüringer Klöße, die mag ich sehr | Thuringian dumplings, I like them very much |
| Sie schmecken mir am besten | They taste the best to me |
| Egal wo ich auch immer bin | No matter where I am |
| Wenn’s Klöße gibt, muss ich sie testen | If there’s a dumpling, I’ve got to taste it |
| Ich bin danach ganz süchtig | I’m addicted to them |
| Die Klöße sind mir wichtig | The dumplings are important to me |
| Nicht Döner, nicht Spaghetti, nein | Not kebab, not spaghetti, no |
| Thüringer Klöße müssen’s sein | Thuringian dumplings it must be |
| [Strophe 2] | [Verse 2] |
| Jetzt singend kommt, ich weilt umher, das werdet ihr verstehen | Now come singing, I’m wandering, you’ll understand |
| So habe ich in unsrem Land schon manche Stadt gesehen | So I have seen many a town in our land |
| Natürlich hab ich überall das Angebot studiert | Of course I’ve studied what’s on offer everywhere |
| Und alles was nach Kloß aussah ganz kritisch ausprobiert | And everything that looked like a dumpling I’ve tried out critically |
| [Refrain] | [Refrain] |
| Thüringer Klöße, die mag ich sehr | Thuringian dumplings, I like them very much |
| Sie schmecken mir am besten | They taste best to me |
| Egal wo ich auch immer bin | No matter where I am |
| Wenn’s Klöße gibt, muss ich sie testen | If there’s a dumpling, I’ve got to try it out |
| Ich bin danach ganz süchtig | I’m addicted to them |
| Die Klöße sind mir wichtig | The dumplings are important to me |
| Nicht Döner, nicht Spaghetti, nein | Not kebab, not spaghetti, no |
| Thüringer Klöße müssen’s sein | It’s got to be Thuringian dumplings |
| Thüringer Klöße, die mag ich sehr | Thuringian dumplings, I like them very much |
| Sie schmecken mir am besten | They taste best to me |
| Egal wo ich auch immer bin | No matter where I am |
| Wenn’s Klöße gibt, muss ich sie testen | If there’s a dumpling, I’ve got to try it |
| Ich bin danach ganz süchtig | I’m addicted to them |
| Die Klöße sind mir wichtig | The dumplings are important to me |
| Nicht Döner, nicht Spaghetti, nein | Not kebab, not spaghetti, no |
| Thüringer Klöße müssen’s sein | It’s got to be Thuringian dumplings |
| Thüringer Klöße müssen’s sein | It’s got to be Thuringian dumplings |