Kari | Celo Minati

From Celo Minati’s album with the same name, Kari, 2022. 808, gib mir Bass.

[Intro][Intro]
ThankYouKid (Skrrt, skrrt)ThankYouKid (Skrrt, skrrt)
HahahahaHahahaha
[Part 1][Part 1]
Celo, mhmm, Celo, ahCelo, mhmm, Celo, ah
Meine Nutten machen KunstMy hookers make art
Lass die Kari in der HoseKeep the Kari in your pants
Bezahl mir kein’n Drink, ich kill’ Flasche, du Hund (Poh, poh)Don’t pay me no drink, I kill bottle, you dog [Poh, poh]
Wer hat den huh, Hype?Who got the huh, hype?
Nutte, bin ready to dieWhore, I’m ready to die
Du willst ein’n Kuss (Mwah)You want a kiss (Mwah)
Sorry, leider keine ZeitSorry, no time
Alle Brüder kriegen LoveAll the brothers get Love
West Area zu SmokeWest Area to Smoke
Celo, Celo hat die SauceCelo, Celo got the sauce
Keine Angst mehr vor dem Tod (Niemals)No more fear of death (Never)
Ich will Money, Bitch, wеr hat noch Lust mit Bahn zu fahren? (Wer?)I want Money, bitch, wеr still wanna ride rail? (Who?)
Das Letztе, was du vor dem Tod siehst, sind die schwarzen HaareThe last thing you see before you die is black hair.
Ich trag’ High Heels auf dem JoggerI wear high heels on the jogger
Trag’ auch gar nichts, wenn ich Bock hab’♪ I don’t wear nothing when I feel like it ♪
Wenn ich will, trag’ ich fünf Jahresumsätze am Arm auf lockerIf I want to, I’ll wear five years’ sales on my arm, easy.
Bitches und Champagne (Sip)Bitches and champagne (Sip)
Schwänze und Bad LaceDicks and bad lace
Hunni für French NailsHunni for French nails
Das ist kein Job, das ist echt, Babe (Wuah)This ain’t no job, this is real, babe (Wuah)
[Pre-Hook][Pre-Hook]
Überall KariAll Over Kari
Du wirst geil, wenn du mein’n Arsch siehstYou get horny when you see my ass
Lass’ die Sau raus auf der PartyLet’s get it on at the party
Wer will Beef mit der Mami?Who wants to beef with the mommy?
[Hook][Hook]
Kari hier, Kari da, alle Putas shaken Arsch (Shake, shake)Kari here, Kari there, all the putas shake ass (Shake, shake)
808, gib mir Bass, lass’ uns rasen in die Nacht (Bum, bum)808, give me some bass, let’s race into the night (boom, boom)
Hör den Song, pump ihn laut, du hast keine andre WahlListen to the song, pump it loud, you got no choice
Jibbits an, UK-Sound, Jägermeister in der Hand (Wuah)Jibbits on, UK sound, Jägermeister in the hand (Wuah)
[Part 2][Part 2]
Trau dich in die blaue ZoneDare to go into the blue zone
Ich bin ‘ne ModeikoneI’m a fashion icon
Albumcover oben-ohneAlbum cover topless
An meinem Hals trag’ ich DämonenOn my neck I wear demons
Respekt für die Rotlicht-ChabisRespect for the red light chabis
Freier auf Nasen, kostenlos gar nichtsPunters on noses, free nothing
In der Nacht, wenn die Teufel noch da sindIn the night when the devils are still there
Vierte Etage, Liebe für BaresFourth floor, love for cash
Ich bin am Kiez, ja, du bist zuhaus auf BrazzersI’m on the hood, yeah, you’re home on Brazzers
C-E-L-O, nehm’ noch ein’n Schluck, werd’ aktiv, mach’ im Studio paar BretterC-E-L-O, take another sip, get active, do some boards in the studio
Fahr’ mit der Polo Schwanz (Schwanz)Ride the Polo dick (dick)
Meine Tattoos sind provokant (Provokant)My tattoos are provocative (Provocative)
Ich bin die, die du niemals fickst# I’m the one you never fuck #
Weil du dich mit ‘ner Skinny zum Homo machst (Hahaha)Cause you make a homo with a skinny (Hahaha)
Drill in Germany, ich werd’ zum CEODrill in Germany, I’ll become a CEO
Dresscode Versace, wer ist diese Frau?Dress code Versace, who is this woman?
Ich hab’ Hunger, bring mir Dollar-BillsI’m hungry, bring me dollar bills
Lehn’ dich ab, weil du ‘ne Fotze bist# Turn your back cause you’re a cunt #
Ich komme reinI’m coming in
Mach Platz für die Mami, BitchMake room for the mommy, bitch
You might also likeYou might also like
Money MoneyMoney Money
Celo MinatiCelo Minati
Red Ruby Da SleezeRed Ruby Da Sleeze
Nicki MinajNicki Minaj
ElevateElevate
Jeff GreciaJeff Grecia
[Pre-Hook][Pre-Hook]
Überall KariEverywhere Kari
Du wirst geil, wenn du mein’n Arsch siehstYou get horny when you see my ass
Lass’ die Sau raus auf der PartyLet’s get this party started
Wer will Beef mit der Mami? (Wuah)Who wants to beef with the mommy? [Whoo]
[Hook][Hook]
Kari hier, Kari da, alle Putas shaken Arsch (Shake, shake)Kari here, Kari there, all the putas shake ass (Shake, shake)
808, gib mir Bass, lass’ uns rasen in die Nacht (Bum, bum)808, give me some bass, let’s race into the night (Boom, boom)
Hör den Song, pump ihn laut, du hast keine andre WahlListen to the song, pump it loud, you got no choice
Jibbits an, UK-Sound, Jägermeister in der Hand (Wuah)Jibbits on, UK sound, Jägermeister in your hand (Wuah)
[Outro][Outro]
Kari hier, Kari da, alle Putas shaken Arsch (Shake, shake)Kari here, Kari there, all the putas shake ass (Shake, shake)
808, gib mir Bass, lass’ uns rasen in die Nacht (Bum, bum)808, give me bass, let’s race into the night (Boom, boom)
Hör den Song, pump ihn laut, du hast keine andre WahlListen to the song, pump it loud, you got no choice
Jibbits an, UK-Sound, Jägermeister in der HandJibbits on, UK sound, Jägermeister in hand
(Kari hier, Kari da)(Kari here, Kari there)
(808, gib mir Bass)(808, give me bass)

Vino Bianco | MOLA, Roy Bianco & Die Abbrunzati Boys

From MOLA’s album Schnee Im Sommer, 2021. It has a chill poolside party music video with parallel cuts to the soloist in a cage singing. “Ne, er schmeckt nur nach Verlier’n.”

[Strophe 1: MOLA][Strophe 1: MOLA]
Ich zählte Tage und dann Wochen und jetzt ist es fast ein JahrI counted days and then weeks and now it’s almost a year
Der Sommer ging und kam zurück und ich sitz’ immer noch so daSummer went and came back and I’m still sitting like this
Unsere Liebe Perfektion, drei war nie einer zu vielOur love perfection, three was never one too many
Du und ich und Vino Bianco, always winning teamYou and me and Vino Bianco, always winning team
[Pre-Refrain: MOLA][Pre-chorus: MOLA]
Ja, du fehlstYeah, I miss you
Jeder Schluck ‘n Nadelstich, der weiter quältEvery sip’s a pinprick that keeps on tormenting
Sag, wem soll ich meinen Kummer noch erzähl’n?Tell me, who shall I tell my sorrow to?
Selbst meine Freunde sind die Stories schon so leid, was bleibt?Even my friends are so tired of stories, what’s left?
[Refrain: MOLA][Refrain: MOLA]
Du und ich und Vino BiancoYou and me and Vino Bianco
Ich sitze hier und frag’ mich quandoI sit here and wonder quando
Sag mir, wann kommst du zurück zu mir?Tell me, when will you come back to me?
Vino Bianco schmeckt nicht mehr nach Dolce VitaVino Bianco no longer tastes of dolce vita
Ne, er schmeckt nur nach Verlier’nNo, it just tastes like losing
Oh, Vino BiancoOh, vino bianco
Du hast versprochen und zwar tantoYou promised and you promised tanto
Und trotzdem sitze ich alleine hierAnd yet I sit here alone
Vino Bianco schmeckt nicht mehr nach Dolce VitaVino Bianco no longer tastes of dolce vita
Ne, er schmeckt nur nach Verlier’nNo, it only tastes of losers
[Strophe 2: MOLA][Verse 2: MOLA]
Jeder Rausch und Abenteuer, jeder Absturz war brutalEvery rush and adventure, every crash was brutal
Dennoch stets ‘n Funken Glamour, solo saufen so banalYet always ‘n spark of glamour, solo booze so banal
Trio infernal verraten, du bist weg und machst dein DingTrio infernal betrayed, you’re off doing your thing
Schlaf mit ihr, mit ihm, mit jedemSleep with her, with him, with anyone
Mich tangiert nur, wo du trinkstI only care where you drink
[Pre-Refrain: MOLA][Pre-chorus: MOLA]
Ja, du fehlstYeah, you’re missing
Jeder Schluck ‘n Nadelstich, der weiter quältEvery sip’s a pinprick that keeps on tormenting
Sag, wem soll ich meinen Kummer noch erzähl’n?Say, who shall I tell my sorrow to?
Selbst meine Freunde sind die Stories schon so leid, was bleibt?Even my friends are so tired of stories, what’s left?
[Refrain: MOLA][Refrain: MOLA]
Du und ich und Vino BiancoYou and me and Vino Bianco
Ich sitze hier und frag’ mich quandoI sit here and wonder quando
Sag mir, wann kommst du zurück zu mir?Tell me, when will you come back to me?
Vino Bianco schmeckt nicht mehr nach Dolce VitaVino Bianco no longer tastes of dolce vita
Ne, er schmeckt nur nach Verlier’nNo, it just tastes like losing
Oh, Vino BiancoOh, vino bianco
Du hast versprochen und zwar tantoYou promised and you promised tanto
Und trotzdem sitze ich alleine hierAnd yet I sit here alone
Vino Bianco schmeckt nicht mehr nach Dolce VitaVino Bianco no longer tastes of dolce vita
Ne, er schmeckt nur nach Verlier’nNo, it only tastes of losers
[Post-Refrain: Roy Bianco & Die Abbrunzati Boys][Post chorus: Roy Bianco & The Abbrunzati Boys]
Torna da meCome back to me
Il mio sogno sei tuMy dream is you
La mia vita non è lo stesso mai piúMy life is never the same
Il vino ha solo il sapore di saleWine has only the taste of salt
Dimmi, quando tornerai da me?Tell me, when will you come back to me?
[Refrain: Roy Bianco & Die Abbrunzati Boys, MOLA, Beide][Refrain: Roy Bianco & The Abbrunzati Boys, MOLA, Both]
Solo vino, vino biancoSolo vino, vino bianco
Ich sitze hier und frag’ mich quandoI sit here and wonder quando
Dimmi, quando tornerai da me?Dimmi, quando tornerai da me?
Vino Bianco schmeckt nicht mehr nach Dolce VitaVino Bianco no longer tastes like dolce vita
Ne, er schmeckt nur nach Verlier’nNo, it just tastes like losing
Oh, Vino BiancoOh, vino bianco
Du hast versprochen und zwar tantoYou promised and you promised tanto
Und trotzdem sitze ich alleine hierAnd yet I sit here alone
Vino Bianco schmeckt nicht mehr nach Dolce VitaVino Bianco no longer tastes of dolce vita
Ne, er schmeckt nur nach Verlier’nNo, it only tastes like losing

Hinterland | Casper

From Casper’s single Hinterland, 2013.

[Intro][Intro]
Oh–ay–ohOh-ay-oh
Oh–ay–oh–oh–oh–oh–ohOh-ay-oh-oh-oh-oh
Oh–ay–ohOh-ay-oh
Oh–ay–oh–oh–oh–oh–ohOh-ay-oh-oh-oh-oh
[Part 1][Part 1]
Raus von hier, das Taube spür’nGet out of here, feel the dove
Nehmen nie zu viel, bisschen fürs BauchgefühlNever take too much, a little for the gut
Die falschen Drogen zur richtigen ZeitThe wrong drugs at the right time
Werfen Schatten, wo das Licht nie scheint für kurze ZeitCast shadows where the light never shines for a little while
Und über Nebenstraßen abends, immer Wasser bis zum HalsAnd over back roads in the evening, always water up to your neck
Lieber Regenparka tragenBetter to wear a raincoat
Sprachlos, tanzen statt redenSpeechless, dancing instead of talking
So müde von der Stadt, die nie schläft, bleib’ in BewegungSo tired of the city that never sleeps, keep moving
Hörst du den Chor? Schief und doch schönCan you hear the choir? Crooked and yet beautiful
Höhen leicht daneben, wir sind Tiefen gewöhntHeights slightly off, we’re used to depths
Mit großen Augen zwischen Bahnschienen und SchrebergärtenWide-eyed between railway tracks and allotment gardens
Arm in Arm singend über Leben, die wir nie leben werdenSinging arm in arm about lives we’ll never live
So, wie das Ding hier nun mal läuftThe way this thing goes
Kleinganovenbeichte mit zwei Fingern über KreuzPetty gang confession with two fingers crossed
Wir sind Legenden, wir selbstWe are legends, ourselves
Gemeinsam vorm Ende der WeltTogether before the end of the world
Willkommen zu Haus’Welcome home’
[Hook][Hook]
Wo jeder Tag aus Warten bestehtWhere every day is a waiting day
Und die Zeit scheinbar nie vergeht, vergeht, vergehtAnd time never seems to go by, go by, go by
In diesem Hinterland, verdammtes HinterlandIn this backwater, damn backwater
Wo Gedanken im Wind verweh’nWhere thoughts blow in the wind
Und die Zeit scheinbar nie vergeht, vergeht, vergehtAnd time never seems to go by, go by, go by
Geliebtes Hinterland, willkommen im HinterlandBeloved hinterland, welcome to the hinterland
[Part 2][Part 2]
Immer Steine schmeißen, Hautpsache lautAlways throwing stones, the main thing loud
Für alles zu haben, zu kaum was zu gebrauchenUp for anything, down for almost nothing
In diesen Hinterwelten getrieben von KindergeldIn these backwaters driven by child support
Wo Taten mehr sagen, als Worte, sind die Stille selbstWhere actions speak louder than words, are the silence itself
Man gibt uns gut zu versteh’nWe are made to understand
Die leeren Gläser der Theke sind beste Lupen aufs LebenThe empty glasses of the bar are the best magnifying glasses on life
Unterm Haus der Straßenlaternen um elfUnder the house of streetlights at eleven
Gemeinsam am Ende der WeltTogether at the end of the world
Willkommen zu Haus’Welcome home’ [Bridge].
[Bridge][Bridge]
Oh–ay–ohOh-ay-oh
Oh–ay–oh–oh–oh–oh–ohOh-ay-oh-oh-oh-oh
Oh–ay–ohOh-ay-oh
Oh–ay–oh–oh–oh–oh–ohOh-ay-oh-oh-oh-oh
Oh–ay–ohOh-ay-oh
Oh–ay–oh–oh–oh–oh–ohOh-ay-oh-oh-oh-oh
Oh–ay–ohOh-ay-oh
Oh–ay–oh–oh–oh–oh–ohOh-ay-oh-oh-oh-oh

Baba sagt | MEL

From MEL’s single Baba sagt, 2019. Another ‘baba’ song after ELIF’s ‘Alles helal’.

[Intro][Intro]
Ja, ja, ja, uuuh, ja, ja, ja, ja, jaYeah, yeah, yeah, uuuh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
JUSH.​JUSH.
[Pre-Hook][Pre-Hook.]
„Geld ist nicht alles“, sagt mein BabaMoney is not everything, says my Baba.
„Arbeite hart, Kızım, Träume werden wahrWork hard, Kızım, dreams come true
Mach’s mit Liebe, nicht fürs Para“Do it with love, not for para
Baba sagt, Baba sagt, Baba sagtBaba says, Baba says, Baba says
[Part 1][Part 1]
Alles, was ich will, sind Schecks, Baby, lila, grünAll I want is cheques, baby, purple, green
Jede Farbe schmeckt, mach’s perfekt, Leben viel zu schönEvery colour tastes, make it perfect, life way too beautiful
Ja, es schmeckt, geh mal weg, Leben ist perfektYes, it tastes, go away, life is perfect
Ja, es schmeckt, geh mal weg, geh, geh mal wegYes, it tastes, go away, go, go away
Ich mach’ das nicht ohne mein TeamI don’t do it without my team
Stapel’ die Scheine, ich hab’ es verdientStack the notes, I’ve earned it
Zur Seite, Habibi, denn Mel ist die QueenStep aside, habibi, cos Mel’s the queen
Kille den Beat wie auf Amphetamin, und schieß’Kill the beat like you’re on amphetamines, and shoot
Parts wie ein RohdiamantParts like a diamond in the rough
Das Konto, es steigt wie ein ZahlendiagrammThe bank account, it’s going up like a number chart
Gar nichts mehr tun, außer Patte empfang’nDoin’ nothin’ but receiving patties
Malediven – Sonne, Strand, uffMaldives – sun, beach, uff
[Pre-Hook][Pre-Hook]
„Geld ist nicht alles“, sagt mein BabaMoney isn’t everything, says my Baba
„Arbeite hart, Kızım, Träume werden wahrWork hard, Kızım, dreams will come true
Mach’s mit Liebe, nicht fürs Para“Do it with love, not for para
Baba sagt, Baba sagt, Baba sagtBaba says, Baba says, Baba says
[Hook][Hook.]
„Mach’s für Liebe, nicht für Para“, Baba sagt (ja, ja)Do it for love, not for Para, Baba says (yes, yes).
„Scheiß auf Roli und den Benzer“, Baba sagt (ja, ja)Fuck Roli and the Benzer, Baba says [yeah, yeah].
Baba, sorry, aber ich will 100k (ja, ja)Baba, sorry, but I want 100k (yeah, yeah).
Lila Batzen in der Tasche von PradaPurple chunk in Prada bag
[Part 2][Part 2]
Keine Zeit, Energie zu verschwendenNo time to waste energy
Sony-6-ModusSony 6 Mode
Ich hab’ kein’n Turn auf all diese BlenderI have no turn on all these dazzlers
Super Saiyajin – FokusSuper Saiyajin – Focus
Sie woll’n mich bremsen, Steine in den Weg legenThey want to slow me down, put obstacles in my way
Doch ich geb’ ‘n Fick, schreib’ Melodien (uff)But I give a fuck, write tunes (uff)
Viel zu viele EnemysToo many Enemys
Verschwenden ihre EnergieWasting their energy
Alles in Planung, hier kommt die WarnungAll in the planning, here comes the warning
Häng’ mit der FamHang with the fam
Immer auf Tarnung, was für ‘ne MahnungAlways on cover, what a warning
Komm’ mit der Gang, bangCome with the gang, bang
[Pre-Hook][Pre-Hook]
„Geld ist nicht alles“, sagt mein BabaMoney is not everything, says my Baba
„Arbeite hart, Kızım, Träume werden wahrWork hard, Kızım, dreams will come true
Mach’s mit Liebe, nicht fürs Para“Do it with love, not for para
Baba sagt, Baba sagt, Baba sagtBaba says, Baba says, Baba says
[Hook][Hook.]
„Mach’s für Liebe, nicht fürs Para“, Baba sagt (ja, ja)Do it for love, not for the Para, Baba says (yes, yes).
„Scheiß auf Roli und den Benzer“, Baba sagt (ja, ja)Fuck Roli and the Benzer, Baba says (yeah, yeah).
Baba, sorry, aber ich will 100k (ja, ja)Baba, sorry, but I want 100k (yeah, yeah).
Lila Batzen in der Tasche von PradaPurple chunk in Prada bag
[Outro][Outro]
Baba sagt, Baba sagt, Baba sagtBaba says, Baba says, Baba says.
„Scheiß auf Roli und den Benzer“, Baba sagtFuck Roli and the Benzer Baba says.
Baba, sorry, aber ich will 100kBaba, sorry, but I want 100k.
Lila Batzen in der Tasche von PradaPurple chunk in Prada bag
Baba sagt, Baba sagt, Baba sagt (ja, ja)Baba say, Baba say, Baba say (yeah, yeah)
Baba sagt, Baba sagt, Baba sagtBaba say, Baba say, Baba say

161 | PILZ

From Pilz’s album Strassenköter, 2022. It has an explosive and protest-footage-driven music video.

Die Dunkelheit verrät mich nichtThe darkness does not betray me
Therapeuten sagen mir was meiner teerschwarzen Seele hilftTherapists tell me what helps my tar-black soul
Denn ich will keine Blumen mit dir pflückenCause I don’t wanna pick flowers with you
Ich will Politiker töten und die Schulsysteme stürzenI want to kill politicians and overthrow school systems
Es ist polemisch politischIt’s polemically political
Ich will dass wir die Exekutive gesetzlich verbietenI want us to outlaw executive power
Und represente die StreetAnd represent the street
Mein Tagebuch darf keiner sehnI don’t want my diary to be seen
Weil ich über Leichen gehCause I’ll walk over dead bodies
Bin bei der Polizei bekanntI’m known to the police
Weil ich hab ein Scheißproblem mit???Because I have a fucking problem with???
Wir wolln die Statik des Staates brechenWe want to break the static of the state
Deshalb lass ich phasenweise statt der Sprache Taten sprechenThat’s why at times I let action speak instead of language.
Ich box Alice Weidel quer durchs GesichtI punch Alice Weidel right across the face
Und nenn das genderspezifische GesellschaftskritikAnd call it gender-specific social criticism.
Wir komm vorbeiWe’ll come by
Ruf die 161Call 161
Wer sagt wir sind gewaltbereitWho says we’re ready for violence
Ich werfe nur den MeilensteinI’m just throwing the milestone
Wähl 1616161Dial 1616161
Wir komm vorbeiWe’re coming over
Ruf die 161Call the 161
Wer sagt wir sind gewaltbereitWho says we’re ready for violence
Ich werfe nur den MeilensteinI’m just throwing the milestone
Wähl 1616161Dial 1616161
Ich verlass die Bude wenn es dunkel wirdI’ll leave this place when it gets dark
Hab die Kapuze meines Pullis bis zum Mund gezerrtGot the hood of my jumper pulled up to my mouth
Ihr könnt euch Freundlichkeiten sparenYou can save your pleasantries
Ich leide an Verfolgungswahn seit Räuber und GendarmI’ve had paranoia since cops and robbers
Nicht eine Sekunde ein Teil von deiner GeschichteNot for one second a part of your story
Wir haben schon in Kinderschuhen mit Steinen geschmissenWe’ve been throwing stones since we were kids
Weil wir seit der sechsten Klasse nicht auf Gesetzestexte achtenBecause we haven’t paid attention to the law since sixth grade.
Ist es Latte was Politiker in Parlamenten machenIt doesn’t matter what politicians in parliaments do
Absurde Welt in der der Weihnachtsmann geliebt wirdAbsurd world where Father Christmas is loved
Und CocaCola schwarzes Gift für Kriege liefertAnd CocaCola supplies black poison for wars
Gelbe Western scheinen heller als die SonneYellow Westerns shine brighter than the sun
Und das M von McDonald’s wenn wir kommenAnd the M of McDonald’s when we come
Wir komm vorbeiWe’ll come by
Ruf die 161Call the 161
Wer sagt wir sind gewaltbereitWho says we’re ready for violence
Ich werfe nur den MeilensteinI’m just throwing the milestone
Wähl 1616161Dial 1616161
Wir komm vorbeiWe’re coming over
Ruf die 161Call the 161
Wer sagt wir sind gewaltbereitWho says we’re ready for violence
Ich werfe nur den MeilensteinI’m just throwing the milestone
Wähl 1616161Dial 1616161
Wir komm vorbeiWe’re coming over
Ruf die 161Call the 161
Wer sagt wir sind gewaltbereitWho says we’re ready for violence
Ich werfe nur den MeilensteinI’m just throwing the milestone
Wähl 1616161Dial 1616161

Deine Hand | Herbert Grönemeyer

From Herbert Grönemeyer’s album Das ist los, 2023.

Hoffnung ist grade so schwer zu findenHope is so hard to find right now
Ich suche sieI’m looking for it
Ich schau nach links und fühl mich blindI look to the left and feel blind
Für Perspektiven, die uns weiterbringenFor perspectives that will take us further
Und plötzlich spür ich hinter mirAnd suddenly I feel behind me
Was schiebt mich anWhat pushes me on
Gibt mir ′ne KraftGives me a strength
Die zieht mich aus dem TiefThat pulls me out of the deep
Denn es gibtFor there’s
So viel zu verlierenSo much to lose
Deine Hand gibt mirYour hand gives me
Den Halt den ich so dringend brauchThe hold that I need so badly
Um nicht zu brechen, halt sie festTo keep from breaking, hold it tight
Und wir, und wirAnd we, and we
Könnten uns noch rettenCould still save ourselves
Deine Hand, sie schiebtYour hand, it pushes
In Liebe meine Hand anIn love my hand
Gibt und gibtGives and gives
Alles was sie kannAll she can
Sie ist mein PierShe is my pier
Deine Hand ist meine BankYour hand is my bench
Heute wird das Morgen gemachtToday the tomorrow is made
Deine Tat malt die Zukunft ausYour deed paints the future
Nutz fremde Rampen, um zu startenUse other people’s ramps to start
Komm weiter gemeinsamCome on together
Auf Räuberleitern höher steigenClimb higher on robber ladders
Wir, im Team, wenn wirWe, as a team, when we
Uns Brücken schweißen, die unsWe’ll build bridges that lead us
Direkt führ’n ins Wir, ich bin nur mit dirWe’re a team, we’re a team, we’re a team
StarkStrong
Deine Hand gibt mirYour hand gives me
Den Halt den ich so dringend brauchThe hold that I need so badly
Um nicht zu brechen, halt sie festTo keep from breaking, hold it tight
Und wir, und wirAnd we, and we
Könnten uns noch rettenCould still save ourselves
Deine Hand, sie schiebtYour hand, it pushes
In Liebe meine Hand anIn love my hand
Gibt und gibtGives and gives
Alles was sie kannAll she can
Sie ist mein PierShe is my pier
Deine Hand ist meine BankYour hand is my bench
Deine Hand gibt mirYour hand gives me
Den Halt den ich so dringend brauchThe hold that I need so badly
Um nicht zu brechen, halt sie festSo I won’t break, hold it tight
Und wir, und wirAnd we, and we
Könnten uns noch rettenCould still save ourselves
Deine Hand, sie schiebtYour hand, it pushes
In Liebe meine Hand anIn love my hand
Gibt und gibtGives and gives
Alles was sie kannAll she can
Sie ist mein PierShe is my pier
Deine Hand ist meine BankYour hand is my bench

Universelle | Amewu

From Amewu’s album “Entwicklungshilfe”, 2009. The pace is perfect. I understand zero words. I just admire the way he raps. It’s both rare and rewarding to see lyrics at this length.

[Part 1][Part 1]
Ich verkörpere das, was man mit Wörtern erschafftI embody that which is created with words
Und hinter dem steht mein Geist, der Zerstörer der LastAnd behind that stands my spirit, the destroyer of the burden
Und mein Gefühl, mein Gedankengut befördert der BassAnd my feeling, my thought the bass promotes
Und jede weitere Bedingung, die der Hörer erfasstAnd every other condition the listener grasps
Und wenn du denkst ich rede Schwachsinn, Mann, dann hör auf den BassAnd if you think I’m talking bullshit, man, listen to the bass
Das sind die Beats bei den sogar der Gehörnte erblasstThese are the beats that make even the cuckold pale
Und ich säe meine Saat und werfe Körner in dasAnd I’m sowing my seed and throwing grains in the
Feld der Erde, bis ihr alle eure Körper verlasstField of earth till you all leave your bodies
Ich fliege davon, um wiederzukommen seh vieles verschwommenI fly away to come back see many things blurry
Doch erkenne jeden Tag ein bisschen mehrBut every day I see a little more
Hab vieles begonnen und vieles bekommenHave begun many things and received many things
Das Siegel der Sonnen, lerne von anderen und gebe auch mein Wissen herThe seal of the suns, learning from others and giving my knowledge too
Ein ständiger Austausch, bei der Kenntnis in mir auftauchtA constant exchange, in which knowledge arises in me
Der keine Wände mehr aufbaut, sondern die Menschen dort raus hautThat no longer builds walls, but knocks people out of them
Aus dem engeren Raum schaut und ins Meer springtLooks out of the confined space and leaps into the sea
Weil er sich aus einem brennendem Haus trautBecause he dares to come out of a burning house
Es gibt viele Perspektiven all das ganze zu betrachten aber keiner sagt dir:There are many perspectives to look at all this but none tells you:
„Ja so ist es“Yes, that’s how it is
Und es muss so viele geben, weil ein zu rigides Leben sonst nur noch farblos, trist istAnd there must be so many, because otherwise a too rigid life is only colourless, dreary
Und man weiß es gibt’n Sinn in diesen DingenAnd you know there’s meaning in these things
Das heißt es mag beschissen klingenThat means it may sound like shit
Wenn man es nicht begreifen kannWhen you can’t make sense of it
Doch mit der Zeit geht dir immer mal ein Licht aufBut in time you’ll see the light
Das gute daran ist, diese Lichter bleiben anThe good thing is those lights stay on
Um sich weiter zu verbreitenTo keep on spreading
Sie gestalten alle ZeitenThey shape all times
Bleiben erhaltenThey stay on
Schaffen Neues aus AltemCreate new things from old
Können Freude bereitenCan give joy
Schafft Bereuen und LeidenCreate regret and suffering
Können die Räume bereisenCan travel the spaces
In den Träumen von WaisenIn the dreams of orphans
Ich bin nur einer von vielen, der Gefühle produziert und Gedanken denktI am only one of many who produce feelings and think thoughts
Spiele mit ihnen kreativ und lebe entspannt und angestrengtPlay with them creatively and live relaxed and strained
[Hook 2x][Hook 2x]
Ich bin das Universelle, ich bin das Dunkle, das HelleI am the universal, I am the dark, the light
Ich bin die Spitze jedes Berges und die unterste StelleI am the top of every mountain and the lowest place
Ich will nicht raus hier, ich will eigentlich nur ne buntere ZelleI don’t want to get out of here, all I really want is a more colourful cell
Bis ich tot und wieder frei bin, eine buntere ZelleUntil I’m dead and free again, a more colourful cell
Ich bin das Universelle, ich bin das Dunkle, das HelleI am the universal, I am the dark, the light
Ich bin die Spitze jedes Berges und die unterste StelleI am the top of every mountain and the lowest place
Ich will nicht raus hier, ich will eigentlich nur ne buntere ZelleI don’t want to get out of here, I just want a more colourful cell.
Eine buntere Zelle, eine buntere ZelleA more colourful cell, a more colourful cell
[Part 2][Part 2]
Ich bin der reiche Typ ohne einen Cent in der TascheI’m the rich guy without a cent in my pocket
Bin immer nüchtern und häng an der FlascheI’m always sober and on the bottle
Denke so gern nach, weil ich Denken so hasseI like to think because I hate thinking so much
Bin der Wärter und bin auch der GefängnisinsasseI’m the jailer and I’m also the prisoner
Der größte Egoist und beschenke die MassenThe biggest egoist and give to the masses
Lass die Finger von dem, was ich mit den Händen anfasseKeep my hands off what I touch with my hands
Extrem nachtragend und kenn’ keine RacheExtremely vindictive and know no revenge
Immer tief traurig, weil ich ständig nur lacheAlways deeply sad because I’m always laughing
Ich verhunger’, weil ich viel zu viel zu essen hab’I’m starving because I have too much to eat
Sitz in der letzten Reihe, auf dem besten PlatzSitting in the last row, in the best seat
Kann das Leben nicht genießen und schätze dasCan’t enjoy life and appreciate it
Fühl mich leicht wie ein Vogel, denn ich schlepp ‘ne LastI feel light as a bird because I’m carrying a load
Bin sehr bescheiden, ein ziemlicher AngeberI’m very modest, a bit of a show-off
Pünktlich und spät dranPunctual and late
Steh früh auf, bin LangschläferGet up early, I’m a late riser
Militant, PazifistischMilitant, pacifist
Der stark religiöse GesamtatheistThe strongly religious total atheist
Der Außenseiter und PublikumslieblingThe outsider and crowd pleaser
Von Grund auf gut, weil ich grundlos fies binGood at heart because I’m mean for no reason
Der Stolz in Person, weil man mich in die Knie zwingtPride personified, because I can be brought to my knees
Kann jederzeit aufhören, denn ich steck viel zu tief drinCan stop anytime because I’m in way too deep
Bin der Beweis dafür, dass ich nicht da binAm proof that I’m not there
Bleib unbekannt, denn ich mach mir nen NamenStay unknown, for I’m making a name for myself
Von Gnade erfüllt, denn ich hab kein ErbarmenFull of grace, for I have no mercy
Trage die Welt und bin schwach in den ArmenCarry the world and am weak in arms
Bin Arzt und Meister des TodesI am a doctor and a master of death
Bin ein Genie, aber weiß nicht was los istI’m a genius, but I don’t know what’s wrong
Gönne dir nix und freu mich, wenn du froh bistDon’t begrudge you anything and I’m happy when you’re happy
Irrational dabei eigentlich nur logischIrrational but actually only logical
Das Kind der Sonne, geboren in der FinsternisThe child of the sun, born in darkness
Seh Licht und Schatten und guck was dahinter istSee the light and the shadow and see what’s behind it
Erleuchte den Weg, bis mein Feuer im Wind erlischtLight the way until my fire goes out in the wind
Ewig vergänglichEternally transient
Ich bin das was immer istI am that which always is
[Hook 2x][Hook 2x]
Ich bin das Universelle, ich bin das Dunkle, das HelleI am the universal, I am the dark, the light
Ich bin die Spitze jedes Berges und die unterste StelleI am the top of every mountain and the lowest place
Ich will nicht raus hier, ich will eigentlich nur ne buntere ZelleI don’t wanna get out of here, I just wanna be a more colourful cell
Bis ich tot und wieder frei bin, eine buntere ZelleUntil I’m dead and free again, a more colourful cell
Ich bin das Universelle, ich bin das Dunkle, das HelleI am the universal, I am the dark, the light
Ich bin die Spitze jedes Berges und die unterste StelleI am the top of every mountain and the lowest place
Ich will nicht raus hier, ich will eigentlich nur ne buntere ZelleI don’t want to get out of here, I just want a more colourful cell.
Eine buntere Zelle, eine buntere ZelleA more colourful cell, a more colourful cell

Thüringer Klöße | Fritz

From the Fritz’s single Thüringer Klöße, 2013 [2012]. The album has several mixes like Tanzpalast Mix, Xtreme Party Mix, Fox Mix and a Karaoke Version. The lyrics have some anti-Döner lines. I liked the sincerity in the lyrics and in the music video. I read that Fritz Wagner made this song and the music video with his mother in 2012, while he was 14.

[Strophe 1][Verse 1]
Fragt man mich, was isst du gern, da kann ich Antwort gebenIf you ask me what you like to eat, I can give you an answer
Für Klöße geh ich meilenweit, na klar, es schmeckt mir ebenFor dumplings I’ll go miles, of course, I just like it
Kocht das Wasser auf dem Herd, ist Pizza mir egalWhen the water’s boiling on the cooker, I don’t care about pizza
Denn was auf meinem Teller dampft ist allererste WahlCause what’s steaming on my plate is my first choice
[Refrain][Refrain]
Thüringer Klöße, die mag ich sehrThuringian dumplings, I like them very much
Sie schmecken mir am bestenThey taste the best to me
Egal wo ich auch immer binNo matter where I am
Wenn’s Klöße gibt, muss ich sie testenIf there’s a dumpling, I’ve got to taste it
Ich bin danach ganz süchtigI’m addicted to them
Die Klöße sind mir wichtigThe dumplings are important to me
Nicht Döner, nicht Spaghetti, neinNot kebab, not spaghetti, no
Thüringer Klöße müssen’s seinThuringian dumplings it must be
[Strophe 2][Verse 2]
Jetzt singend kommt, ich weilt umher, das werdet ihr verstehenNow come singing, I’m wandering, you’ll understand
So habe ich in unsrem Land schon manche Stadt gesehenSo I have seen many a town in our land
Natürlich hab ich überall das Angebot studiertOf course I’ve studied what’s on offer everywhere
Und alles was nach Kloß aussah ganz kritisch ausprobiertAnd everything that looked like a dumpling I’ve tried out critically
[Refrain][Refrain]
Thüringer Klöße, die mag ich sehrThuringian dumplings, I like them very much
Sie schmecken mir am bestenThey taste best to me
Egal wo ich auch immer binNo matter where I am
Wenn’s Klöße gibt, muss ich sie testenIf there’s a dumpling, I’ve got to try it out
Ich bin danach ganz süchtigI’m addicted to them
Die Klöße sind mir wichtigThe dumplings are important to me
Nicht Döner, nicht Spaghetti, neinNot kebab, not spaghetti, no
Thüringer Klöße müssen’s seinIt’s got to be Thuringian dumplings
Thüringer Klöße, die mag ich sehrThuringian dumplings, I like them very much
Sie schmecken mir am bestenThey taste best to me
Egal wo ich auch immer binNo matter where I am
Wenn’s Klöße gibt, muss ich sie testenIf there’s a dumpling, I’ve got to try it
Ich bin danach ganz süchtigI’m addicted to them
Die Klöße sind mir wichtigThe dumplings are important to me
Nicht Döner, nicht Spaghetti, neinNot kebab, not spaghetti, no
Thüringer Klöße müssen’s seinIt’s got to be Thuringian dumplings
Thüringer Klöße müssen’s seinIt’s got to be Thuringian dumplings

Mein Verstand | Konstantin Unwohl

From Konstantin Unwohl’s two-single release “Ich würd lieber nicht”, 2018. Unwohl also has an interesting live set in HÖR BERLIN.

Ich hab’ ein komisches Gefühl im Bauch, es steigt mir in den KopfI’ve got a funny feeling in my stomach, it goes to my head
Mein Verstand, mein Verstand, mein VerstandMy mind, my mind, my mind
Es ist die Dämmerung, Erniedrigung und darauf folgende DunkelheitIt’s the dawn, humiliation and darkness that follows
Ich bin zwar sicher schon nah dran, doch immer noch nicht ganz so weitI’m certainly close, but I’m still not quite there yet
Es suchen mich Dämonen heim, die’s wirklich heut nicht brauchtI’m haunted by demons that I really don’t need today
Alles wirkt so eigenartig, alles wirkt wie ausgetauschtEverything seems so strange, everything seems replaced
Alle meine Freuden verließen mich berеitsAll my joys have already left me
Bin mit allem einverstandеn, nur wohin mit meinem Geist?I’m at peace with everything, but where to go with my mind?
Mein Verstand, mein Verstand, bitte bleibe noch bei mirMy mind, my mind, please stay with me still
Mein Verstand, mein Verstand, mein VerstandMy mind, my mind, my mind
Mein Verstand, mein Verstand, bitte bleibe noch bei mirMy mind, my mind, please stay with me still
Mein Verstand, mein Verstand, mein VerstandMy mind, my mind, my mind
Du sagtest mir es, sei normal und alles sehr verständlichYou told me it was normal and all very understandable
Es lässt sich sehr gut nachvollziehen, nur das alleine hilft nicht vielIt’s very understandable, but that alone doesn’t help much
Und gestern in der Küche da brach ich kurz zusammenAnd yesterday in the kitchen I broke down for a moment
Die Welt hielt in mir Einzug und mein Augenlicht verschwammThe world came to me and my eyesight blurred
Ich sah ein Bild von uns sich drehen, es war wellig und verblasstI saw a picture of us spinning, it was wavy and faded
Und im Spiegel meiner Waschmaschine hat es mich gepacktAnd in the mirror of my washing machine it grabbed me
Es machte: Klick, klack, klick klack, klackIt went: click, click, click, click
Und dann fing sie an zu schleudernAnd then it started to spin
Meine Seele, meine Seele, meine SeeleMy soul, my soul, my soul
Fang’ mit der Himmelfahrt nicht heute anDon’t start the ascension today
Meine Seele, meine Seele, meine SeeleMy soul, my soul, my soul
Fang’ mit der Himmelfahrt nicht heute anDon’t start your ascension today
Ja, ich sehe mich im Spiegel an, so lange ist’s nicht her, doch seit die Bücher mich verlassen hatten, gibt es keine Hoffnung mehrYes, I look at myself in the mirror, it hasn’t been that long, but since the books left me, there’s no more hope
Etwas nagt der Zeit am Zahn, das selbst die Zeit nicht töten kannSomething gnaws at time’s tooth that even time can’t kill
Und eines Tages ist es dann so weit, der Himmel weint, ich bin bereitAnd then one day it’s time, the sky cries, I’m ready
Gefrorene Tropfen fallen von den Wangen, mein Verstand ist von uns gegangenFrozen drops fall from cheeks, my mind is gone from us
Mein Verstand, mein Verstand, bitte bleibe noch bei mirMy mind, my mind, please stay with me still
Mein Verstand, mein Verstand, mein VerstandMy mind, my mind, my mind
Mein Verstand, mein Verstand, bitte bleibe noch bei mirMy mind, my mind, please stay with me still
Mein Verstand, mein Verstand, mein VerstandMy mind, my mind, my mind
Oh, und fällt das Blatt zu Boden fällt mit ihm die Hoffnung abOh, and when the leaf falls to the ground hope falls with it
Fall’ ich selber mit zu BodenI fall to the ground with it
Und wein’ auf meiner Hoffnung GrabAnd weep on my hopeful grave
Zitat EndeEnd quote