2019, from the album Gruftpop by Mia Morgan.

| [Intro] | [Intro] |
| 3, 2 | 3, 2 |
| [Verse 1] | [Verse 1] |
| Auf einem blauen Damenfahrrad, Fahrradkorb voll weißer Rosen | On a blue lady’s bicycle, bicycle basket full of white roses |
| Kommt er abends zu mir rüber, schwarze Jacke, schwarze Hose | He comes over to me in the evening, black jacket, black pants |
| Aus Prinzip hasst er das Meiste, aber mich kann er gut leiden | On principle he hates most things, but he likes me just fine |
| Denn auch ich find’ alles scheiße, außerdem teilen wir beide | Cause I think everything sucks too, besides we both share |
| Die Leidenschaft für Synthie-Pop und Melancholie | A passion for synth-pop and melancholy |
| Und er erstellt mir immer Playlists, oh, ich weiß ich bin verliebt | And he always makes me playlists, oh, I know I’m in love |
| In der einzigen ranzigen Gaybar der Stadt, die 80s-Musik im Programm hat | In the only rancid gay bar in town that plays 80s music |
| Gehen wir tanzen, nur wir zwei die ganze Nacht, denn | Let’s go dancing, just the two of us all night, ’cause |
| [Pre-Chorus 1] | [Pre-Chorus 1] |
| Alle meine Freunde hören nur noch Trap | All my friends only listen to trap |
| Ich hab keinen Bock auf schlechten Deutschrap | I’m not into bad German rap |
| Ich steh auf Nekromantik, wie damals Bela B | I’m into necromanticism, like Bela B back in the day |
| Mein Baby kapiert es, mein Baby versteht’s | My baby gets it, my baby gets it |
| [Chorus] | [Chorus] |
| Ich komm’ nicht auf deinen Rave, Boy | I don’t come to your rave, boy |
| Ich laufe kopflos durch die Nacht mit meinem Waveboy | I walk headless through the night with my waveboy |
| Und einem Weißwein in der Hand | And a white wine in my hand |
| Und er ist schön, so schön, und denkt wie ich | And he’s beautiful, so beautiful, and thinks like me |
| Und dann, und dann, dann küsst er mich | And then, and then, then he kisses me |
| Too late, Boy, ich will nur noch meinen Waveboy | Too late, boy, all I want is my Waveboy |
| [Verse 2] | [Verse 2] |
| Er hat ein Foto von Morrissey im Portemonnaie | He’s got a picture of Morrissey in his wallet |
| Ich will ihn endlich wiedersehen, oh wann, oh wann ruft er mich an | I want to see him again, oh when, oh when he’ll call me |
| Ich trag’ seine Shirts an der Arbeit und denk an ihn | I wear his shirts to work and think of him |
| Und häng’ mir seine Fotos an die Wand, denn | And hang his pictures on my wall, ’cause |
| [Pre-Chorus 2] | [Pre-Chorus 2] |
| Alle andere Männer haben keinen Stil | All the other men have no style |
| Er trägt Vintage Denim und Vinyl | He wears vintage denim and vinyl |
| Er macht die Nacht zum Tag, schickt mir Rauch aus seinen Lungen | He turns night into day, sends me smoke from his lungs |
| Gott, er ist der schönste Junge! | God, he’s the most beautiful boy! |
| [Chorus] | [Chorus] |
| Ich komm’ nicht auf deinen Rave, Boy | I can’t get into your rave, boy |
| Ich laufe kopflos durch die Nacht mit meinem Waveboy | I’m running headless through the night with my waveboy |
| Und einem Weißwein in der Hand | And a white wine in my hand |
| Und er ist schön, so schön, und denkt wie ich | And he’s beautiful, so beautiful, and thinks like me |
| Und dann, und dann, dann küsst er mich | And then, and then, then he kisses me |
| Too late, Boy, ich will nur noch meinen Waveboy | Too late, boy, all I want is my Waveboy |
| [Pre-Chorus 3] | [Pre-Chorus 3] |
| Denn alle anderen Männer sind mir so egal | Cause all other men I don’t care so much |
| Bin ich von ihm getrennt, ist mein Dasein eine Qual | When I’m away from him, my existence is torture |
| Ich will nur bei ihm sein, die ganze Zeit | I just wanna be with him all the time |
| Darum will ich, dass jeder weiß: | That’s why I want everyone to know |
| [Chorus] | [Chorus.] |
| Ich komm’ nicht auf deinen Rave, Boy | I’m not coming to your rave, boy |
| Ich laufe kopflos durch die Nacht mit meinem Waveboy | I walk headless through the night with my waveboy |
| Und einem Weißwein in der Hand | And a white wine in my hand |
| Und er ist schön, so schön, und denkt wie ich | And he’s beautiful, so beautiful, and thinks like me |
| Und dann, und dann, dann küsst er mich | And then, and then, then he kisses me |
| Too late, Boy, ich will nur noch meinen Waveboy | Too late, boy, all I want is my Waveboy |
| [Outro] | [Outro] |
| Und er ist schön, so schön, und denkt wie ich | And he’s beautiful, so beautiful, and thinks like me |
| Und dann, und dann, dann küsst er mich | And then, and then, then he kisses me |
| Too late, Boy, ich will nur noch meinen Waveboy | Too late, boy, all I want is my Waveboy |