2017, from the album Komplexität, by Ebow.

| [Verse 1] | [Verse 1] |
| Du bist ein Vogel | You are a bird |
| Du liebst es zu fliegen | You love to fly |
| Ich bin das Meer | I am the sea |
| Und ich liebe die Tiefen | And I love the depths |
| Kannst nicht auf mir landen | Can’t land on me |
| Dort wirst du zerfallen | There you will crumble |
| Deine Flügel auf nie und nimmer entfalten | Your wings will never unfold |
| Ich komm nie höher | I never get higher |
| Als ein paar Meter | Than a few feet |
| Der Horizont spiegelt | The horizon reflects |
| Sich in mir nur wieder | Is only reflected in me |
| Dünne Schichten | Thin layers |
| Bevor wir uns berühren | Before we touch |
| Sag kannst du mich | Say you can |
| Schon spüren | Feel me |
| [Bridge] | [Bridge] |
| Und Schmetterlinge ziehen | And butterflies go |
| Kreise um dich | Circles around you |
| Einst waren es Raupen | Once they were caterpillars |
| Und kreisten um mich | And circled around me |
| Gehören wir zusammen | Do we belong together |
| Ich weiss es noch nicht | I don’t know yet |
| Vielleicht werd ich’s wissen | Maybe I will know |
| Wenn die Zeit mit mir spricht | When time speaks to me |
| Der Mond in Routine | The moon in routine |
| Zieht Ebbe und Flut | Draws ebb and flow |
| Ein Tag lang herrscht Trauer | One day there’s sorrow |
| Am anderen der Mut | On the other the courage |
| Vielleicht ist das Denken | Maybe thinking |
| Doch nicht so gut | But not so good |
| All die Fische in mir | All the fish in me |
| Atmen sonst nur noch Glut | Breathe nothing but embers |
| Yar | Yar |
| Yaaar | Yaaar |
| Yarim, Yarim | Yarim, Yarim |
| [Chorus] | [Chorus] |
| Dort oben bist du & du siehst mich hier liegen | Up there you are & you see me lying here |
| Erlernst du das Schwimmen | Learn to swim |
| Erlern ich das Fliegen | Learn to fly |
| Einer von uns muss die Grenzen besiegen | One of us must conquer the limits |
| Hab Angst vor den Höhen | Be afraid of the heights |
| Du hast Angst vor den Tiefen | You’re afraid of the depths |
| Dort oben bist du & du siehst mich hier liegen | Up there you are & you see me lying here |
| Erlernst du das Schwimmen | Learn to swim |
| Erlern ich das Fliegen | Learn to fly |
| Einer von uns muss die Grenzen besiegen | One of us must conquer the limits |
| Vertrau nicht den Höhen | Don’t trust the highs |
| Du vertraust nicht den Tiefen | You don’t trust the depths |
| [Verse 2] | [Verses 2] |
| Ab und an gibt es Wind und Regen | Now and then the wind and rain |
| Fällt auf dich herab und du änderst die Wege | Falls on you and you change the ways |
| Fällt von dir auf mich | Falls from you to me |
| Piraten ändern die Segel | Pirates change the sails |
| Dann ist mein Gemüt | Then my mind is |
| Angst für Kapitäne | Fear for captains |
| Nachts ist meist Ruhe | At night there is usually peace |
| Wenn die Wolken verzichten | When the clouds waive |
| Erzählen die Sterne | The stars tell |
| Gute-Nacht Geschichten | Good-night stories |
| Siehst nie zum Himmel | Never look to the sky |
| Siehst den Himmel in mir | See the sky in me |
| Und ich seh mich selten | And I rarely see myself |
| Seh mich selbst nur in dir | See myself only in you |
| Und Schmetterlinge ziehen | And butterflies go |
| Kreise um dich | Circles around you |
| Einst waren es Raupen | Once they were caterpillars |
| Und kreisten um mich | And circled around me |
| Gehören wir zusammen | Do we belong together |
| Ich weiss es noch nicht | I don’t know yet |
| Vielleicht werd ich’s wissen | Maybe I will know |
| Wenn die zeit mit mir spricht | When time speaks to me |
| [Bridge] | [Bridge] |
| Der Mond in Routine | The moon in routine |
| Zieht Ebbe und Flut | Draws ebb and flow |
| Ein Tag lang herrscht Trauer | One day there’s sorrow |
| Am anderen der Mut | On the other the courage |
| Vielleicht ist das denken | Maybe thinking |
| Doch nicht so gut | But not so good |
| All die Fische in mir | All the fish in me |
| Atmen sonst nur noch Glut | Breathe nothing but embers |
| Yar | Yar |
| Yaaar | Yaaar |
| Yarim, Yarim | Yarim, Yarim |
| [Chorus] | [Chorus] |
| Dort oben bist du & du siehst mich hier liegen | Up there you are & you see me lying here |
| Erlernst du das Schwimmen | Learn to swim |
| Erlern ich das Fliegen | Learn to fly |
| Einer von uns muss die Grenzen besiegen | One of us must conquer the limits |
| Hab Angst vor den Höhen | Be afraid of the heights |
| Du hast Angst vor den Tiefen | You’re afraid of the depths |
| Dort oben bist du & du siehst mich hier liegen | Up there you are & you see me lying here |
| Erlernst du das Schwimmen | Learn to swim |
| Erlern ich das Fliegen | Learn to fly |
| Einer von uns muss die Grenzen besiegen | One of us must conquer the limits |
| Vertrau nicht den Höhen | Don’t trust the heights |
| Du vertraust nicht den Tiefen | You don’t trust the depths |
| [Verse 3] | [Verses 3] |
| Der Tag war gekommen | The day had come |
| Du hast dich entschieden | You made up your mind |
| Umkreist mal die Welt | Circle the world once |
| Ein letztes mal fliegen | To fly one last time |
| Die Flügel geweitet | Wings spread |
| Den Sturz gewagt | Dared to fall |
| In die Tiefe des Meeres | Into the depths of the sea |
| Kein Wort gesagt | Not a word said |
| Gefallen in mich | Fell into me |
| Sah die Federn zerfallen | Saw the feathers fall apart |
| Die Flügel sie schlugen | The wings they beat |
| Das Wasser im Halse | The water in my throat |
| So gab ich mich auf | So I gave myself up |
| Wollte hin zu den Toten | Went to the dead |
| Rief nach der Sonne | Cried out for the sun |
| Trockne mich aus bis zum Boden | Dry me to the ground |
| Dort lagst du | There you lay |
| Mit den Flügeln erhoben | With your wings raised |
| An meinem tiefsten Punkt | At my lowest point |
| Wieder du der Vogel | Again you the bird |
| Und ich war nun Dampf | And I was now steam |
| Zog langsam nach oben | Slowly moved upwards |
| Wurde zu Wolken | Became clouds |
| Die den Himmel durchzogen | That pervaded the sky |
| [Outro] | [Outro] |
| Dort oben bin ich und ich seh sie dort liegen | Up there I am and I see them lying there |
| Du lerntest zu schwimmen | You learned to swim |
| Ich lernte zu fliegen | I learned to fly |
| Beide von uns mussten Grenzen besiegen | Both of us had to conquer limits |
| Keine Angst vor den Höhen | No fear of the heights |
| Keine Angst vor den Tiefen | Not afraid of the lows |
| Keine Angst zu lieben | Not afraid to love |