Google Maps | The Screenshots

Baby Bello, lass mich losBaby Bello, let me go
Baby Bello, lass mich fliegenBaby Bello, let me fly
Ich will raus, ich will rausI want out, I want out
Ich will raus aus dieser StadtI want to get out of this city
15€ bis nach Kiel15€ to Kiel
Meine Meinung: viel zu vielMy opinion: way too much
Ich scrolle auf der Karte bis zu dirI scroll on the map to you
Auf Google Maps da gibt’s ‘nen OrtThere’s a place on Google Maps
Und da wohnst duAnd there you live
Auf Google Maps da gibt’s ‘nen OrtOn Google Maps there is a place
Und da wohnst duAnd that’s where you live
Ich bin wieder in BedrängnisI’m in trouble again
Doch egal, mir geht es gutBut no matter, I’m fine
Der liebe Gott kennt meinen NamenThe good Lord knows my name
Der liebe Gott mag Rock’n’RollThe good Lord likes rock’n’roll
Was sind 15€ gegen die EwigkeitWhat’s 15€ against eternity
Und ich fahr’ und ich fahr’And I’m driving and I’m driving
Und ich fahre nicht mehr weitAnd I’m not going far
Auf Google Maps da gibt’s ‘nen OrtThere’s a place on Google Maps
Und da wohnst duAnd that’s where you live
Auf Google Maps da gibt’s ‘nen OrtThere’s a place on Google Maps
Und da wohnst duAnd that’s where you live
Auf Google Maps da gibt’s ‘nen OrtThere’s a place on Google Maps
Und da wohnst duAnd there’s where you live
Auf Google Maps da gibt’s ‘nen OrtThere’s a place on Google Maps
Und da wohnst duAnd that’s where you live

Keine Zukunft I | Bonaparte

Ich willI want to
die Welt bereisentravel the world
ohne mich zu bewegenwithout moving
Ich willI want to
Dinge tundo things
ohne viel zu überlegenwithout thinking much
Ich willI want
das mein Verstand verkommtmy mind to decay
wie ein wilder Gartenlike a wild garden
Ich willI want to be
immer für dich da sein undalways be there for you and
doch niemals wartenyet never wait
Ich willI want to be
dir noch gehörenstill belong to you
wenn du längst nicht mehr bistwhen you are long gone
Ich willI want to be
ganz unmöglich seinto be impossible
schneller als das Lichtfaster than the light
Ich willI want to
alles betrachtenlook at everything
auch wenn es nichts zu sehen gibteven if there is nothing to see
Ich willI want
Keine ZukunftNo future
Immer nur GegenwartAlways only the present
Keine ZukunftNo future
Für immer nur GegenwartForever only present
Ich willI want to whistle
dir etwas pfeifenwhistle something for you
ganz ohne einen TonWithout a sound
Ich willI want to see
dich in mir sehensee you in me
meine Imitationmy imitation
Ich willI want to listen
auch dann zuhörento listen even when
wenn es nichts mehr zu sagen gibtwhen there is nothing more to say
Ich willI want
Keine ZukunftNo future
Immer nur GegenwartAlways only the present
Keine zukunftNo future
Für immer nur GegenwartForever only present
Ich willI want
Ich willI want to
ganz leise sterbento die quietly
ohne selber was zu merkenWithout even noticing
MichMe
spurlos davon stehlen aussteal away without a trace
all meinen Werkenfrom all my works
Ich willI don’t want
keine Zukunftno future
zwischen dem was kommtbetween what is coming
und dem was warand what was
Wenn alleWhen all
anderen einig sindothers agree
dann bin ich dagegenthen I am against it
Ich willI do not want
keinem was beweisento prove anything to anyone
Ich tanze nackt im RegenI dance naked in the rain
Und wennAnd when
alle anderen ängstlich sindeveryone else is afraid
dannthen
dann bin ich dafürThen I’m for it
Ich willI want
Keine ZukunftNo future
Immer nur GegenwartAlways only the present
Ich willI want
keine Zukunftno future
Für immer nur GegenwartForever only present
Keine ZukunftNo future
zwischen dem was kommtBetween what’s coming
(Immer nur Gegenwart)(Always only present)
und dem was warand what was
Ich willI want
keine Zukunftno future
(Keine Zukunft)(No future)
Für immer nur GegenwartForever only present
Keine ZukunftNo future
Immer nur GegenwartAlways only present
Keine ZukunftNo future
Für immer nur GegenwartForever only present

Wir müssen hier raus! | Ton Steine Scherben

[Strophe 1][Verse 1]
Im Bett ist der Mensch nicht gern alleineIn bed the person does not like to be alone
Und in meinem Bett ist grad noch Platz für dichAnd in my bed there’s just enough room for you
Doch mein Alter ist fast jeden Tag zu HauseBut my old man is home almost every day
Und ich glaub, er hat was gegen dichAnd I think he’s got something against you
Für mich ist die Welt nicht mehr in OrdnungFor me the world is no longer in order
Nicht früh um Sieben und auch nicht nach der TagesschauNot at seven in the morning and not after the daytime news
Für mich heißt das Wort zum Sonntag “Scheiße”For me the word for Sunday is “Shit”
Und das Wort zum Montag “Mach mal Blau”And the word for Monday is “Turn blue”.
[Refrain][Refrain]
Wir müssen hier raus! Das ist die Hölle!We’ve got to get out of here! This is hell!
Wir leben im Zuchthaus!We live in the penitentiary!
Wir sind geboren, um frei zu seinWe were born to be free
Wir sind zwei von Millionen, wir sind nicht alleinWe’re two in a million, we’re not alone
Und wir werden es schaffen, wir werden es schaffenAnd we’ll make it, we’ll make it
[Strophe 2][Verse 2]
Mein Alter sagt, die Welt wird sich nicht ändernMy old man says the world won’t change
Dabei weiß er ganz genau, was läuftBut he knows exactly what’s going on
Doch er glaubt, er vergißt die ganze ScheißeBut he thinks he’ll forget all that shit
Wenn er abends in der Kneipe hängt und säuftWhen he’s hanging in the pub at night and drinking
Er sagt, der schönste Platz ist immer an der ThekeHe says the best place is always at the bar
Da hat er recht, zu Haus ist kaum noch Platz für dreiHe’s right, there’s hardly room for three at home.
Darum bin ich auch den ganzen Tag auf ArbeitThat’s why I’m at work all day long
Man kann sagen, ich bin so freiYou can say I’m so free
[Refrain][Chorus]
[Outro][Outro]
Wir werden es schaffenWe’re gonna make it
Und was kann uns hindern? Kein Geld, keine WaffenAnd what can stop us? No money, no guns
Wenn wir es woll’n. Wir werden es schaffenIf we want it. We’ll make it
Wir sind geboren, um frei zu seinWe were born to be free
Wir sind zwei von Millionen, wir sind nicht alleinWe’re two in a million, we’re not alone
Wir sind geboren, um frei zu seinWe were born to be free
Wir sind 60 Millionen, wir sind nicht alleinWe’re 60 million, we’re not alone
Wir sind geboren, um frei zu seinWe are born to be free
Wir sind geboren, um frei zu seinWe are born to be free
Wir sind geboren, um frei zu seinWe are born to be free
Frei!Free!

Wem du’s heute kannst besorgen | Faber

From Faber’s album Sei ein Faber im Wind, 2017.

[Strophe 1][Verse 1]
Es is so schön, dass es mich gibtIt’s so nice that I exist
du hast Glück, dass du mich triffstyou are lucky to meet me
dein Gesicht ist ein Gemäldeyour face is a painting
Eine reine PoesieA pure poetry
Bist zwar nicht schlauer als ein Schaf aber scharfYou’re not smarter than a sheep but you’re hot
Ich bin in Love wie Jack und Rose auf dem Big ScreenI’m in love like Jack and Rose on the big screen
Kann ich bitte deine Tits sehenCan I please see your tits
Baby siehst du nicht der MondBaby don’t you see the moon
Ich hab ihn für dich aufgehängtI hung it up for you
Und die Sterne hin gepinntAnd pinned the stars
Ich glaub ich spinn’I think I’m crazy
wenn ich dich heute Nacht nicht-When I see you tonight
Ah ah ah sei doch kein KindAh ah ah don’t be a child
[Refrain][Refrain]
Wem du’s heute kannst besorgenIf you can do it today
dem besorgst du’s morgen auchYou’ll do the same tomorrow
Denk an deine Zukunft,Think of your future
denk dran, was du später einmal brauchstThink of what you’ll need later
Ein Auto, Haus mit GartenA car, a house with a garden
zieh dich aus, du kleine MausGet undressed, you little mouse
Wem du’s heute kannst besorgenWhoever you can get it for today
Ich besorg’s dir morgen auchI’ll get it for you tomorrow
[Strophe 2][Verse 2]
Cuba Libre für uns beideCuba Libre for both of us
Oder eine Flasche WeinOr a bottle of wine
Baby Beine wie die deinenBaby legs like yours
Hat hier keine zweite neinAin’t got no second no
Lass mich bitte von der LeinePlease let me off the leash
Ich beiße nicht ich trink dich ausI won’t bite I’ll drink you dry
als wär’ ich Alkoholiker und du TanquerayLike I’m an alcoholic and you’re Tanqueray
[Refrain][Refrain]
Wem du’s heute kannst besorgenIf you can do it today
dem besorgst du’s morgen auchYou’ll do the same tomorrow
Denk an deine Zukunft,Think of your future
denk dran, was du später einmal brauchstThink of what you’ll need later
Ein Auto, Haus mit GartenA car, a house with a garden
zieh dich aus, du kleine MausGet undressed, you little mouse
Wem du’s heute kannst besorgenWhoever you can get it for today
Ich besorg’s dir morgen auchI’ll get it for you tomorrow
[Bridge][Bridge]
Du bist zwar erst sechzehnYou’re only sixteen
Komm wir drehen SexszenenCome on, let’s do sex scenes
Gib mir nur ein KüsschenJust give me a kiss
Lass mich dich etwas kitzelnLet me tickle you a little
Etwas Nähe ist nicht schlimmThere’s nothing wrong with a little closeness
Sei doch kein KindDon’t be a child
[Refrain][Chorus]
Wem du’s heute kannst besorgenIf you can do it today
dem besorgst du’s morgen auchYou’ll do the same tomorrow
Denk an deine Zukunft,Think of your future
denk dran, was du später einmal brauchstThink of what you’ll need later
Ein Auto, Haus mit GartenA car, a house with a garden
zieh dich aus, du kleine MausGet undressed, you little mouse
Wem du’s heute kannst besorgenWhoever you can get it for today
Ich besorg’s dir morgen auchI’ll get it for you tomorrow