Schiff | KUMMER

2019, from the album KIOSK. The WDR version is beautiful.

[Part 1][Part 1]
Die See ist rau, die Wolken sind schwerThe sea is rough, the clouds are heavy
Alles grau, der Kopf ist taub, die Lunge voller TeerEverything is gray, the head is numb, the lungs full of tar
Ich dachte immer, irgendwann kann ich nicht mehrI always thought that one day I wouldn’t be able to go on
Ein Leben lang zusammengepfercht auf diesem Dampfer im MeerA lifetime crammed on this steamer in the sea
Aber sieht so aus, als wär’ ich hier zu HauseBut it looks like I’m home here
Atme tief ein, atme tief ausBreathe in deep, breathe out deep
Atme die Abgase der Dieselaggregate im MaschinenraumBreathe the exhaust fumes from the diesel generators in the engine room
Wir verrotten hier im ZwischendeckWe’re rotting here in steerage
Zwischen wütenden Kartoffeln und ‘nem Haufen Crystal MethBetween angry potatoes and a pile of crystal meth
Schwingende Betten im Takt der SchiffsturbinenSwinging beds to the beat of the ship’s turbines
Gestopfte Zigaretten, schwarze Pfützen aus UrinStubbed cigarettes, black puddles of urine
Ein Rudel Ratten reißt sich um die letzten ResteA pack of rats scrambles for the last scraps
Hat hier irgendjemand noch paar frische Gästelistenplätze?Does anyone here still have a few fresh guest list spots?
Wir laufen auf fünfzehn Knoten, durchstreifen die SeeWe’re running at fifteen knots, scouring the sea
Kohle schaufeln in den Ofen, es muss immer weitergehenShoveling coal into the stove, it must go on and on
[Hook][Hook]
Ich sitze fest auf diesem Schiff im NirgendwoI’m stuck on this ship in nowhere
Frag mich jetzt bitte bloß nicht wiesoPlease don’t ask me why now
Es riecht nach Pisse, es riecht nach TodIt smells like piss, it smells like death
Aber ich fühl’ mich hier wohlBut I’m comfortable here
Auf diesem Schiff im NirgendwoOn this ship in the middle of nowhere
Frag mich jetzt bitte bloß nicht wiesoPlease don’t ask me why
Es riecht nach Pisse, es riecht nach TodIt smells like piss, it smells like death
Aber ich fühl’ mich hier wohlBut I feel good here
[Part 2][Part 2]
Rostbraune Flecken an den Wänden unter DeckRusty brown stains on the walls below deck
Und wenn man das jahrzehntelang so lässtAnd if you leave it like that for decades
Dann geht das später nicht mehr von alleine wegThen it won’t go away on its own later
Irgendwann wird ein Loch zu einem LeckEventually a hole becomes a leak
Erst paar Tropfen auf Parkett, doch auf einmal steht das WasserFirst a few drops on the parquet, but all of a sudden the water is standing
Aus den unteren Etagen dann auch in der ersten KlasseFrom the lower floors then also in the first class
Möbel treiben durch die Gegend ein paar kämpfen noch dagegenFurniture drifts through the area a few still fight against it
Doch am Himmel leuchten schon die roten NotsignalraketenBut in the sky the red distress signal rockets are already shining
Und die Band spielt weiter aber ändert nix daranAnd the band plays on but doesn’t change a thing
Immer weiter, stundenlang, die Begleitmusik zum UntergangOn and on, for hours, the accompanying music to the doom
Ein leichtes Schaudern beim Blick auf die da draußen:A slight shudder when looking at those out there:
„Jetzt schaut euch diese Bauern an, schaut, wie sie ersaufen!“Now look at those peasants, look how they’re drowning!
Für uns gibt es keine Rettungsringe, Boote oder WestenFor us, there are no life preservers, boats or vests
Aber konstruktive Diskussion von schlauen TalkshowgästenBut constructive discussion from smart talk show guests
Doch schon morgen geht es weiter, nächstes Thema, nächster GastBut already tomorrow it goes on, next topic, next guest
Dann sind wir das nächste Wrack, das man bald vergessen hatThen we are the next wreck, soon to be forgotten
You might also likeYou might also like
Der Rest meines LebensThe rest of my life
Kummer & Max RaabeGrief & Max Raabe
Bei DirWith you
KummerGrief
Bei DirWith you
KummerGrief
[Hook][Hook]
Ich sitze fest auf diesem Schiff im NirgendwoI’m stuck on this ship in the middle of nowhere
Frag mich jetzt bitte bloß nicht wiesoPlease don’t ask me why now
Es riecht nach Pisse, es riecht nach TodIt smells like piss, it smells like death
Aber ich fühl’ mich hier wohlBut I’m comfortable here
Auf diesem Schiff im NirgendwoOn this ship in the middle of nowhere
Frag mich jetzt bitte bloß nicht wiesoPlease don’t ask me why
Es riecht nach Pisse, es riecht nach TodIt smells like piss, it smells like death
Aber ich fühl’ mich hier wohlBut I’m comfortable here

Leave a comment