Model in Tokio | Juse Ju, Nikita Gorbunov, Mia Juni

[Strophe 1][Verse 1]
Und ich lüg’ dem Mädel glatt ins GesichtAnd I’m lying to the girl’s face
„Wenn du mitmachst, dann machst du das für dich“If you’re in it, you’re in it for you
Denn ich weiß, die Quote steigt, desto assiger sie istCause I know the odds go up the assier she is
Redakteur für RTL-Shows – Hallo, das bin ichEditor for RTL shows – Hello, that’s me
Und ich schäme mich wie SauAnd I’m ashamed as a pig
Doch ich hole mir die Kohle, die das Leben nunmal brauchtBut I get the dough that life needs
Das Logo meiner Firma zeigt ‘ne lachende SonneThe logo of my company shows a laughing sun
Aber Ehrenfeld ist regnerisch und grauBut Ehrenfeld is rainy and gray
Mein Kollege hängt am Telefon mit irgendeiner FrauMy colleague is on the phone with some woman
Jürgen macht das 20 Jahre, ich seh’ in seine AugenJürgen’s been doing this for 20 years, I look into his eyes.
Der Job beim TV saugt das Leben aus ihm rausThe job at TV sucks the life out of him
Ich kündige, ich glaub ich wander ausI quit, I think I’m going to quit
Und denkeAnd I think
[Hook: Nikita Gorbunov][Hook: Nikita Gorbunov]
Du könntest Model sein in TokyoYou could be a model in Tokyo
Wärst du in Tokyo nicht schön?Wouldn’t you be beautiful in Tokyo?
Du könntest Catwalk laufen, Fotos schießen, Leggings tragenYou could walk catwalks, take pictures, wear leggings
Und auf Wellen gehenAnd walk on waves
[Strophe 2][Verse 2]
Ich kenne diese Straßen, ich spreche diese SpracheI know these streets, I speak this language
In meinen Kindertagen lebte ich schon einmal in JapanIn my childhood days I lived in Japan once before
Das war vor 17 JahrenThat was 17 years ago
In ‘nem kleinen Grünen Holzhaus, da Richtung KawasakiIn a little green wooden house, there towards Kawasaki
Schön, dass ich wieder da binIt’s good to be back
Ich lieg’ auf 10 Quadratmetern und rieche den TatamiI lie on 10 square meters and smell the tatami
Hab ‘nen Job in nem kleinen Netcafé in Shibuya doch die können kaum was zahlenGot a job in a little net cafe in Shibuya but they can hardly pay me anything
Und es reicht vorn und hinten nichtAnd there’s not enough to go around
Deine Kinderwelt zerbricht, wenn du kein Kind mehr bistYour child’s world shatters when you’re no longer a child
Laufe nachts durch die Stadt als mich Shin ansprichtWalking through the city at night when Shin talks to me
Er lacht mir ins GesichtHe laughs in my face
Er sagt: „Ich bin Agent, und du?“He says, “I’m an agent, what are you?”
[Hook: Nikita Gorbunov & Mia Juni][Hook: Nikita Gorbunov & Mia Juni]
Du könntest Model sein in TokyoYou could be a model in Tokyo
Wärst du in Tokyo nicht schön?Wouldn’t you be beautiful in Tokyo?
Du könntest Catwalk laufen, Fotos schießen, Leggings tragenYou could walk catwalks, take pictures, wear leggings
Und auf Wellen gehenAnd walk on waves

Leave a comment