| Is’ gar kein innen | Is’ no inside |
| Is’ gar kein außen | There is no outside |
| Is’ gar kein drin | No inside |
| Kein draußen | No outside |
| Wo soll hin? | Where to go? |
| Wo soll hin? | Where to go? |
| Is’ gar kein innen | Is’ no inside |
| Kein außen | No outside |
| Kein drin | No inside |
| Kein draußen | No outside |
| Wo soll hin? | Where to go? |
| Wo soll hin? | Where to go? |
| Es gibt kein ich | There is no me |
| Es gibt kein du | There is no you |
| Es gibt kein wir | There is no we |
| Kein Tabu | No taboo |
| Wo soll ich hin? | Where do I go? |
| Wo soll’n wir hin? | Where shall we go? |
| Es gibt kein richtig | There is no right |
| Oder falsch | Or wrong |
| Es gibt nur Toleranz oder Gewalt | There is only tolerance or violence |
| Wo soll ich hin? | Where do I go? |
| Wo soll’n wir hin? | Where shall we go? |
| |
| Ich trinke | I drink |
| Bis ich nicht mehr kann | Till I can’t drink no more |
| Ich trinke, trinke, trinke | I drink, drink, drink |
| Bis ich nicht mehr kann | Till I can’t drink no more |
| |
| Es gibt kein Innen | There is no inside |
| Es gibt kein Außen | There is no outside |
| Es gibt kein drin | There is no inside |
| Kein draußen | No outside |
| Wo soll ich hin? | Where do I go? |
| Wo soll ich hin? | Where shall I go? |
| |
| Es gibt kein ich | There is no me |
| Es gibt kein du | There is no you |
| Es gibt kein wir | There is no we |
| Kein Tabu | No taboo |
| Wo soll ich hin? | Where do I go? |
| Wo soll’n wir hin? | Where shall we go? |
| Es gibt kein richtig | There is no right |
| Oder falsch | Or wrong |
| Es gibt nur Toleranz oder Gewalt | There is only tolerance or violence |
| Wo soll ich hin? | Where do I go? |
| Wo soll’n wir hin? | Where shall we go? |
| Ich renne | I run |
| Bis ich nicht mehr kann | Till I can’t run no more |
| Ich renne, renne, renne | I run, run, run |
| Bis in den Sonnenaufgang | Till the sun comes up |
| Ich trinke | I drink |
| Bis ich nicht mehr kann | Till I can’t drink no more |
| Ich trinke, trinke, trinke | I drink, drink, drink |
| Bis ich nicht mehr kann | Till I can’t drink no more |
| |
| Innen | Inside |
| Außen | Outside |
| Drin | Inside |
| Draußen | Outside |
| Wo soll ich hin? | Where shall I go? |
| Ich | Me |
| Du | You |
| Wir | We |
| Wo soll ich hin? | Where shall I go? |
| Wo solln wir hin? | Where shall we go? |
| Es gibt kein richtig | There is no right |
| Oder falsch | Or wrong |
| Es gibt nur Toleranz oder Gewalt | There is only tolerance or violence |
| Wo soll ich hin? | Where shall I go? |
| Wo soll’n wir hin? | Where shall we go? |
| |
| Ich renne | I run |
| Bis ich nicht mehr kann | Till I can’t run no more |
| Ich renne, renne, renne | I run, run, run |
| Bis in den Sonnenuntergang | Till the sun goes down |
| Ich tanze | I dance |
| Bis ich nicht mehr kann | Till I can’t dance no more |
| Ich tanze, tanze, tanze | I dance, dance, dance |
| Bis ich nicht mehr denken kann | Till I can’t think no more |
| Ich küsse | I kiss |
| Ich küsse, küsse, küsse | I kiss, kiss, kiss |
| Ich küsse einen Mann | I kiss a man |
| Ich trinke | I drink |
| Bis ich nicht mehr kann | Till I can’t drink no more |
| Ich trinke, trinke, trinke | I drink, drink, drink |
| Bis ich nicht mehr kann | Till I can’t drink no more |