Dussmann | Betterov

[Strophe 1][Verse 1]
Im Dussmann aus der vierten Etage spring’nJumping in the Dussmann from the fourth floor
An den Romanen in der Dritten vorbeiPast the novels on the third
Und innerhalb eines WimpernschlagsAnd in the blink of an eye
Komm ich unten in der Vinyl-Abteilung anI’ll be down in the vinyl section
Im allerletzen Flug meines LebensIn the very last flight of my life
Zieht die ganze Kultur an mir vorbeiThe whole culture passes me by
Vielleicht wär das ein stilvoller AbgangMaybe that would be a classy way to go
Für so ein merkwürdiges Leben wie meinsFor a life as strange as mine
Für so ein merkwürdiges Lebеn wie meinsFor a life as strange as mine
[Refrain 1][Refrain 1]
Ich ignorierе den Tag und ich warte, bis er vorbeigehtI ignore the day and I wait for it to go by
Als wär ich der einzige, verstehe ich die Welt nichtLike I’m the only one, I don’t understand the world
Gott hat für das alles nur sieben Tage gebrauchtIt only took God seven days to do it all
Und ich finde, genau so sieht’s hier auch ausAnd I think that’s exactly how it looks here too
[Strophe 2][Verse 2]
Nach Rudolf Harbig wurde eine Straße benanntA street was named after Rudolf Harbig
In der nur Plattenbauten steh’nWhere only prefabricated buildings stand
Was für eine komische Art von EhreWhat a strange kind of honor
Das wünscht man wirklich keinemYou wouldn’t wish it on anyone
Das hat er sich bestimmt ganz anders vorgestelltI’m sure it’s not what he had in mind
Und Tarantino gewinnt drei Oscars für Pulp FictionAnd Tarantino wins three Oscars for Pulp Fiction
Jetzt läuft der Film nachts auf RTL IINow the movie’s on RTL II at night
Damals war’s die Nacht der NächteBack then it was the night of nights
Heute ist es nur noch irgendeineNow it’s just any night
In so ‘nem merkwürdigem Leben wie meinemIn a life as strange as mine
In so ‘nem merkwürdigem Leben wie meinemIn a life as strange as mine
[Refrain 2][Refrain 2]
Ich ignoriere die Nacht und ich warte, bis sie vorbeigehtI ignore the night and I wait for it to pass by
Als wär ich der einzige, verstehe ich die Welt nichtLike I’m the only one, I don’t understand the world
Gott hat für das alles nur sieben Tage gebrauchtIt took God only seven days to do all this
Und am siebten Tag hat er auch noch Pause gemachtAnd on the seventh day he took a break too

Leave a comment