Das Privileg | Waving the Guns, Sketch One

[Intro: Milli Dance][Intro: Milli Dance]
Yeah, yeahYeah, yeah
(Summen)[Humming]
Ich habe nicht viel vor…I don’t have much to do…
Ah!Ah!
Nicht mehr als das hierNo more than this
[Part 1: Milli Dance][Part 1: Milli Dance]
Ich habe nicht viel vor außer MCs zurechtzustutzenI don’t have much planned except to trim MCs
Auf rechts zu spucken und den Genitiv korrekt zu nutzenTo spit on the right and use the genitive correctly
Den Weg mit der Hand zu finden in jedes arrogante GrinsenFinding my way with my hand into every arrogant grin
Wenn ich rap’ wird zwangsgeimpftWhen I rap it’s compulsory vaccination
Und der Stolz auf dein Land ist hin (ah!)And pride in your country is gone (ah!)
Ich blicke gespannt auf das LebenI look forward to life
Mit einer Mischung aus Angst und ErregungWith a mixture of fear and excitement
Und wenn wir das Gleiche betrachten werden wir jeweils was anderes sehenAnd when we look at the same we’ll see something different each time
Freiheitskämpfer, Terroristen, Randalierer, DemonstrantenFreedom fighters, terrorists, rioters, demonstrators
Einsatzkräfte, Polizisten, Mannschaftsführer, SchlägerbandenTask forces, policemen, teamsters, gangs of thugs
Wütende Egos verprügeln die DemosAngry egos beating up the demos
Gleichartig auftreten, gleichzeitig eintreten auf alles und jedenAppearing in the same way, stepping on everything and everyone at the same time
Du bist selber Schuld an dei’m Elend, denn du verteidigst dich ebenYou are to blame for your own misery, because you are defending yourself
Gespaltener Schädel im beißenden NebelSplit skull in the biting fog
Verneinende Reden erklären es jedem, der’s glauben will:Negative speeches explain it to everyone who wants to believe it:
“Es hat keine Polizeigewalt gegeben”“There was no police violence”.
Mit einem Bein im Nihilismus, mit einer Faust in dei’m GesichtWith one foot in nihilism, with a fist in your face
In Liedertexten widersprechen? Sag’ mal, was nehm’ ich mir raus eigentlich?Disagreeing in song lyrics? Say, what am I actually taking liberties with?
Und was geht darüber hinaus eigentlich?And what goes beyond that?
Hab nicht viel vor außer mit eigenem Mist heranreifende Kids ordentlich anzuheizenI don’t have much to do except to heat up maturing kids with my own crap.
Ich steiger’ den Hass und das steigert die KlicksI increase the hate and that increases the clicks.
Cool, wenn’s Reibach gibt, doch zum leben reicht’s nichtCool, if there’s Reibach, but to live it’s not enough
Darum reicht es mir bis auf Weiteres mit ein paar Freunden und Beats einen weiteren Ritt zu beschreiten und dein Kaff zu bereichern mit HitsThat’s why it’s enough for me until further notice with a few friends and beats to take another ride and enrich your town with hits
[Hook: Milli Dance][Hook: Milli Dance]
Hurra, es geht auf TourHooray, it’s going on tour
Also ich hab’ das PrivilegSo I have the privilege
Etwas Geld zu verdienen, von der Welt was zu sehen, und mit Freunden zu stehen auf der StageTo make some money, see some of the world, and be on stage with friends
Kann aus meinem Elfenbeinturm meine Feindschaft zelebrierenCan celebrate my enmity from my ivory tower
Noch ein wenig Liebe spüren, bevor sie uns die Kehle abschnürenFeel a little love before they cut our throats
Hurra, es geht auf Tour (auf Tour)Hooray, it’s off to tour (on tour)
Also ich hab’ das Privileg (das Privileg)So I have the privilege (the privilege)
Etwas Geld zu verdienen, von der Welt was zu sehen, und mit Freunden zu stehen auf der StageTo make some money, see some of the world, and stand on stage with friends
Kann aus meinem Elfenbeinturm meine Feindschaft zelebrierenCan celebrate my enmity from my ivory tower
Noch ein wenig Liebe spüren, bevor sie uns die Kehle abschnürenFeel a little love before they cut off our throats
[Part 2: Sketch One][Part 2: Sketch One]
Wer hätt’s gedacht? Wir schrauben am Tempo!Who’d have thought it? We’re picking up the pace!
Sie wittern Verrat und schnauben ins TempoThey smell betrayal and snort at the tempo
Doch es bleibt bei der Wut (yeah)But it stays with the rage (yeah)
Behalte die Haltung, behalte den MutKeep your poise, keep your courage
Lass’ sie ruhig sagen: Milli macht PopLet them say, “Milli makes pop!
Sing’ weder Balladen, noch bei den Cops (weder noch!)Don’t sing ballads, nor to the cops (neither!)
Sie reden von: “King, gib’ dem Leben einen Sinn”They talk about: “King, give life a meaning”
Ich bemale Fassaden, sie beten zu GottI paint facades, they pray to God
Koche mit Wasser und kaufe mit ScheinenCook with water and buy with bills
Trete noch für und auf Dinge einI still stand up for and on things
Saufe noch Bier, inzwischen auch WeinI still drink beer, meanwhile also wine
Nur nicht mit dir (nie!), lies zwischen den Zeilen!Just not with you (never!), read between the lines!
Wer mischt sich ein? Wer säuft die Mische?Who interferes? Who drinks the mixture?
Auch mich könntest du öfter draußen erwischenYou could also catch me outside more often
Ziel’ stets nach rechts-oben, seh Rätsel statt OmenAlways aim right-up, see riddles instead of omens
Auch mich werden sie nicht verschonen (auf kein’!)They won’t spare me either (on no’!)
Sie meinen ich seh’ meist grimmig ausThey think I look grim most of the time
Gut gesehen, denn das bin ich auchWell seen, for that’s what I am
Ich glaub’ nicht an Wunder, ich liefere ZunderI don’t believe in miracles, I deliver tinder
Denn keiner steigt hier zum Himmel aufFor no one here ascends to heaven
Bedauer’ mich selbst, betrauer’ die WeltI’m sorry for myself, I’m sorry for the world
Weil was sie versprechen auf Dauer nicht hältCause what they promise doesn’t last in the long run
Das Spiel bleibt das gleiche, sie geh’n über LeichenThe game remains the same, they walk over corpses
Doch räumen nur Bauern vom FeldBut only peasants clear the field
Bau an mein Thesen, ah, verbreit’ sie am Tresen, leider vergebensBuild my theses, ah, spread them at the bar, unfortunately in vain
Der eine schmeißt Steine, der andere nur TeileOne throws stones, the other only parts
Vielleicht ist es das jetzt gewesen, vielleicht?Maybe that’s it now, maybe?
Dass ich mich ergebe? Nicht, dass ich wüssteThat I surrender? Not that I know of
Niemals, ich still’ nur deine GelüsteNever, I’ll just satisfy your cravings
Stell’ sicher auch kurz vor der ApokalypseSurely even just before the apocalypse
Wackelt die Hüfte zum Takt von der KüsteWiggle your hips to the beat from the shore
[Hook: Milli Dance][Hook: Milli Dance]
Hurra, es geht auf TourHooray, it’s time to go on tour
Also ich hab’ das PrivilegSo I’ve got the privilege
Etwas Geld zu verdienen, von der Welt was zu sehen, und mit Freunden zu stehen auf der StageTo earn some money, to see the world, and to be on stage with friends
Kann aus meinem Elfenbeinturm meine Feindschaft zelebrierenCan celebrate my enmity from my ivory tower
Noch ein wenig Liebe spüren, bevor sie uns die Kehle abschnürenFeel a little love before they cut our throats
Hurra, es geht auf Tour (auf Tour)Hooray, it’s off to tour (on tour)
Also ich hab’ das Privileg (das Privileg)So I have the privilege (the privilege)
Etwas Geld zu verdienen, von der Welt was zu sehen, und mit Freunden zu stehen auf der StageTo make some money, see some of the world, and stand on stage with friends
Kann aus meinem Elfenbeinturm meine Feindschaft zelebrierenCan celebrate my enmity from my ivory tower
Noch ein wenig Liebe spüren, bevor sie uns die Kehle abschnürenFeel a little love before they cut off our throats

Leave a comment