Billie Holiday | Trettman, KitschKrieg, SFR

[Part 1][Part 1]
Ich bleib’ mir treu, folge niemanden, alles Schall und RauchI stay true to myself, follow no one, all smoke and mirrors
Den Traum, das Kush und die Lilanen, hab’ alles, was ich brauch’The dream, the kush and the lilies, got all I need
Wach’ auf am Abend, greif’ unters Bett nach den Ultra BoostsWake up in the evening, reach under the bed for the Ultra Boosts
Muss wieder los, wenn die Straße ruft, hab’ den Walkin’ BluesGotta go when the road calls, got the walkin’ blues
Und würde alles wieder so tun, wenn morgen alles vorbei wär’And I’d do it all again if it was all over tomorrow
Diese Nächte und Bilder dazu, diese Feste bedeuten mir weit mehrThese nights and pictures, these celebrations mean so much more to me
Ein Hoch auf die, die immer da war’n, auch wenn ich scheiter’Cheers to those who’ve always been there, even when I fail
Denk’ an euch, wenn Dämonen über mir kreisen und zieh’ einfach weiterThink of you when demons circle above me and just move on
[Pre-Hook][Pre-Hook]
Hab’ mein Zuhause verlor’n, such’ nach ‘nem neuen ZuhauseI’ve lost my home, I’m looking for a new home
Und auch wenn sich hier alles gleicht, egal, wohin ich auch laufeAnd though it’s all the same here, no matter where I go
Sonne geht auf, die Skyline taucht alles ins DunkelSun comes up, the skyline plunges everything into darkness
Keine Liebe in diesem DschungelNo love in this jungle
[Hook][Hook]
Ja, ich weiß, die Wahrheit tut wehYeah, I know the truth hurts
Doch ich muss jetzt weiter, okay?But I gotta move on now, okay?
Gib mir einen Song, den ich fühlen kannGive me a song I can feel
Mir ist so wie Billie HolidayI feel like Billie Holiday
Und Abschied nehm’n fällt mir nicht mehr schwerAnd saying goodbye ain’t hard no more
Die Stadt so vergänglich und leerThe city so fleeting and empty
Gib mir einen Song, den ich fühlen kannGive me a song I can feel
Mir ist so wie „Bitte frag nicht wer“I’m like “Please don’t ask who”
[Part 2][Part 2]
Zieh’ meine Kreise von Yard zu Yard, muss Nacht für Nacht losI run my circles from yard to yard, got to go night after night
Es wird nie wieder sein, wie’s mal war, Junge, lass los, lass los, lass losIt’ll never be the same, boy, let go, let go, let go
Weiß manchmal selbst nicht mehr, was mich treibt, was bloß, was bloß?Sometimes I don’t know what’s driving me, what’s driving me, what’s driving me?
Jag’ ich nur nach verlorener Zeit, was macht mich so rastlos?I’m just chasing after lost time, what makes me so restless?
Hab’ allen gesagt, allen gesagt, wer ich binI’ve told everyone, told everyone who I am
Warum wisst ihr denn nicht, seht einfach nicht, wer ich bin?Why don’t you know, don’t you see who I am?
Nicht das in mir, seht nicht das in mir, was ich binNot that in me, don’t see that in me that I am
Tut mir leid, aber das macht alles kein’n SinnI’m sorry, but none of this makes any sense.
[Pre-Hook][Pre-Hook]
Hab’ mein Zuhause verlor’n, such’ nach ‘nem neuen ZuhauseLost my home, looking for a new home
Und auch wenn sich hier alles gleicht, egal, wohin ich auch laufeAnd though it’s all the same, no matter where I go
Sonne geht auf, die Skyline taucht alles ins DunkelSun comes up, the skyline plunges everything into darkness
Keine Liebe in diesem DschungelNo love in this jungle
[Hook][Hook]
Ja, ich weiß, die Wahrheit tut wehYeah, I know the truth hurts
Doch ich muss jetzt weiter, okay?But I gotta move on now, okay?
Gib mir einen Song, den ich fühlen kannGive me a song I can feel
Mir ist so wie Billie HolidayI feel like Billie Holiday
Und Abschied nehm’n fällt mir nicht mehr schwerAnd saying goodbye ain’t hard no more
Die Stadt so vergänglich und leerThe city so fleeting and empty
Gib mir einen Song, den ich fühlen kannGive me a song I can feel
Mir ist so wie „Bitte frag nicht wer“I’m like “Please don’t ask who”

Leave a comment